Swimo
GUIDE D’INSTALLATION ET
D’UTILISATION
Sas IOT FLOWERS - 78 avenue Raymond Poincaré - 75116 PARIS
Swimo
2
FR
Avertissement
Avant propos
Présentation
L’eau
Description
Traitement
Installation
Raccordement des sondes
La chambre d’analyse
les sondes Pression, niveau et chlore
Appareils
Installation electrique
Pompe à vitesse variable
Raccordement d’un chauffage
Raccordement de la PAC Modbus
Raccordement du duo Electrolyseur/pompe PH
Interface Locale
Miseenroute-wi
Ajout des appareils
Fonctionnalité applicatives
Détail page équipement
Détail page capteur
Automatismes
Liste des automatismes intégrés
Les fonctions de Swimo
Entretien
Guide de dépannage
Conditions générales d’utilisation
P. 3
P. 4
P. 5
P. 6
P. 7
P. 8
P. 9
P.10
P.11
P.12
P.13
P.14
P.15
P.16
P.17
P.18
P.19
P.20
P.21
P.22
P.23
P.29
P.30
P.32
SOMMAIRE
Swimo
3
FR
AVERTISSEMENT Débrancher l'appareil de l’alimentation secteur avant de procéder à toute intervention.
AVERTISSEMENTTouslesraccordementsélectriquesdoiventêtreeffectuésparunélectricienprofessionnelagrééqualiéet
selon les normes en vigueur dans le pays d'installation.*
AVERTISSEMENTVérierquel'appareilestbranchésuruneprisedecourantprotégéecontrelescourts-circuits.L'appareil
doit également être alimenté par l’intermédiaire d’un transformateur d’isolement ou d’un dispositif différentiel à courant rési-
duel (DDR) dont le courant résiduel nominal de fonctionnement ne dépasse pas 30 mA.
AVERTISSEMENTVeiller à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. Garder vos mains, et tout objet étranger,
loin des ouvertures et des parties mobiles. Notamment veillez à l’absence de contact avec les cartes electroniques et cables
d’alimentation.
AVERTISSEMENT –Vérierquelatensiond'alimentationrequiseparleproduitcorrespondàcelleduréseaudedistributionet
que les câbles d'alimentation conviennent pour l'alimentation en courant du produit.
AVERTISSEMENTLes produits chimiques peuvent causer des brûlures internes et externes. Pour éviter la mort, des bless-
ures graves et/ou des dégâts matériels: Porter des équipements de protection individuelle (gants, lunettes, masque...) lors de
lamaintenanceoudel’entretiendecetappareil.Cetappareildoitêtreinstallédansunlocalsufsammentventilé,àl’abride
l’humidité et sans contact avec des projections d’eau ou autre liquide
AVERTISSEMENTPour réduire le risque de choc électrique, ne pas utiliser de rallonge pour brancher l'appareil sur le secteur.
Utiliser une prise murale.
AVERTISSEMENTLireattentivementlesinstructionsdecemanueletcellesgurantsurl’appareil.Lenon-respectdescon-
signesetpréconisationspourraitêtreàl’originededommages.Cedocumentdoitêtreremisàtoututilisateurnal,quile
conservera en lieu sûr.
AVERTISSEMENTCet appareil ne peut être utilisé par des enfants âgés de moins de 18 ans ou par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, que s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et
si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
AVERTISSEMENTSi le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le prestataire à l’origine du montage,
sonserviceaprès-venteoudespersonnesdequalicationsimilaire, an d’éviter un danger. Un chocélectriquepourraitse
produire.
AVERTISSEMENT : Risque électrique.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
de graves blessures, voire la mort.
L’APPAREIL EST DESTINÉ UNIQUEMENT AUX PISCINES ET SPAS - l’installation de l’appareil doit
être effectué par une personne ayant des compétences avérées et certaines en matière d’electricité et
d’hydraulique.
F NF C 15-100 GB BS7671:1992
D DIN VDE 0100-702 EW SIST HD 384-7-702.S2
A ÖVE 8001-4-702 H MSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 1/1990
E UNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002 M MSA HD 384-7-702.S2
IRL IS HD 384-7-702 PL TS IEC 60364-7-702
I CEI 64-8/7 CZ CSN 33 2000 7-702
LUX 384-7.702 S2 SK STN 33 2000-7-702
NL NEN 1010-7-702 SLO SIST HD 384-7-702.S2
P RSIUEE TR TS IEC 60364-7-702
Tableau des normes de raccordements électriques
Swimo
4
FR
AVANT PROPOS
Lors de l’installation vous devez vous
assurer que vous respectez les points
suivants, pour garantir une installation
conforme.
un relais ne peut pas piloter une puis-
sance supérieure à 8A (1500 W)
• pour les puissances supérieures, un
contacteur de puissance est installé.
• respectez scrupuleusement les polar-
ités des capteurs, sondes et bus Modbus
• respectez les normes electriques en
matière de protection et puissance des
disjoncteurs.
connectez une liaison équipotentielle
sur le circuit hydraulique avant la ltra-
tion, en série avec la terre destinée aux
appareils.
En cas de doute, rapprochez vous de
votre service SAV ou de votre electricien
agréé.
All earth
junction box
La date d’enregistrement correspond à la création du compte client sur la plateforme d’enregis-
trement Swimo . L’utilisation d’un contrôleur domotique Swimo implique l’acceptation sans ré-
serve des conditions générales d’utilisation.
Lors de la mise sous tension, tous les relais s’allument pour vérier que le cablage des signaux soit
correct. Il est indispensable de s’assurer que cet allumage ne peut entrer en contradiction avec
votre installation. En cas de doute, déplugguez tous les relais du/des coffrets relais avant la mise
en service. L’allumage des leds des relais fera ofce de contrôle. Mettez tous les appareils en po-
sition, OFF (eteints) sur l’interface utilisateur ; replugguez les relais en s’assurant que les pins sont
correctement insérés. Procédez ensuite à un test d’allumage de chaque appareil et contrôlez que
chaque relais déclenche l’équipement connecté.
Il existe plusieurs types de montage electrique et plusieurs possibilités de gestion des relais, selon
le besoin. (“reportez vous page 12”)
Swimo
5
FR
PRÉSENTATION
Swimo est un contrôleur intelligent, doté de
capteurs et d’actionneurs autour d’un logiciel
spéciquement développé pour les piscines et
les spas. Pour chaque actionneur, une horloge
digitale est dédiée. Pour tous les automatismes,
un ensemble de protocoles permettent d’as-
surer le fonctionnement optimum des équipe-
ments et d’envoyer des alertes push en cas de
problème. Swimo sait gérer tous les types de
traitement* et d’équilibre de l’eau*, ltrations,
chauffages, volets roulants, éclairages, éclairag-
es led à impulsion. Au total 15 actionneurs sont
possibles.
*Certains équipements développés par des fab-
ricants ne sont pas pilotables par un contrôleur
extérieur.
Swimo et son bus ModBus assurent aussi la
gestion d’équipements intelligents au sein d’une
même interface.
Les produits associés :
PAC ModBus
• Duo Electrolyseur/Pompe Ph Modbus
• Humidicateur Hammam Modbus
• Sonde Chlore Ampero Modbus
Ces équipements intelligents offrent d’autres
avantages, tels que des fonctions d’alarmes in-
ternes à l’équipement et des fonctionnalités plus
étendues, en terme de rendement, d’économie
et de nesse.
Avec le contrôleur Swimo , chaque équipe-
ment connecté (capteur ou actionneur) sera
visible sur l’interface mobile et joignable
depuis le monde entier où un réseau est dis-
ponible.
“Avec Swimo , vous savez tout : ni les prob-
lèmes de qualité d’eau et de consommation,
ni les surprises de n de bidon. Partagez
vos données d’analyse avec votre service
maintenance pour des réassorts adaptés au
bon moment”
Swimo connecte vos équipements ensemble
et enregistre tous les évènements.
Swimo
6
FR
L’EAU
Description
Comme tous systèmes d’automastismes, il faut
des capteurs pour gérer des actions. L’installa-
tion des capteurs sur le circuit d’eau doit être
représentatif de vos attentes; ainsi installer les
sondes au plus proche du circuit, à l’abri des
intempéries est la solution à adopter.
Les indispensables :
une sonde température (PT100 ou NTC10k) ou
sonde de la PAC ModBus, ou sonde de l’elec-
trolyseur ModBus ou sonde de la sonde Chlore
Ampero ModBus
un détecteur de débit (ToR), et/ou une sonde
pression 4-20mA
Pour déterminer la consigne de PH idéal de
votre bassin, utilisez la balance de Taylor en
relevant le TH et le TAC de votre eau à l’aide de
bandelettes à cet effet.
La balance de Taylor est un diagramme qui
permet d’étudier l’équilibre entre les trois
paramètres fondamentaux de l’eau : l’alcalinité,
le pH et la dureté. Dans l’idéal, une ligne droite
est tracée entre le TAC, le pH et le T.H., et cette
ligne se trouve dans la « zone d’équilibre ».
Si votre TAC n’a pas sa valeur comprise entre 80
et 120 ppm, vous aurez de grandes difcultés à
caler votre PH et votre eau sera moins cristalline.
Il faut donc régler votre TAC (taux d’alcalinité),
ainsi que le TH (dureté) si besoin, ces 2 données
inuençant directement votre PH.
Pour déterminer le pH d’équilibre, vous pouvez
tracer un trait entre la TAC et le T.H. Vous verrez
ainsi où se situe votre trait sur la ligne du pH.
Vous pouvez effectuer la même procédure
pour déterminer la valeur des autres indica-
teurs. En bref, il s’agit de tracer un trait entre
deux indicateurs connus pour en déduire le
troisième.
La balance de Taylor est un indicateur, il ne
s’agit pas de s’y conformer précisément.
De plus, elle n’est représentative qu’à une
température de l’eau de 25°C.
La chute du TAC en début de saison est fort
probable, plusieurs raisons à cela:
- Les eaux de pluie et les eaux de neige
sont déminéralisées.
- les injections d’acide (ph moins) ont ten-
dance à faire chuter le TAC.
Si votre TAC ou votre TH ne sont pas dans
les normes piscines et spas, rapprochez vous
d’un professionnel pour demander conseil.
Swimo
7
FR
Le traitement quand à lui peut être opéré par
plusieurs types , les rémanants oxydant et les
équipements stérilisant.
Les équipements stérilisant
- Lampe UV
- Ozonateur
- electrolyseur *
Les rémanants oxydant
- chlore
- oxygène actif
- brome
- electrolyseur *
On notera que l’electrolyseur gure dans les 2
types car son pouvoir oxydant couvre 99% des
besoins. En effet, le sel fondu (chlorure de so-
dium (NaCl)) dans l’eau pour un dosage de 1.2
à 4 grammes par litre d’eau se sépare en chlore
naturel et en soude au contact de la cellule de
l’electrolyseur.
Sous l’effet des UV, le chlore et la soude se re-
combine en sel.
Bien gérée, cette solution de traitement couvre
la totalité des besoins des piscines en matière de
traitement.
Pour des versions plus anciennes, une pompe
chlore en complément permet d’assurer les péri-
odes de grandes chaleurs.
Les lampes UV et Ozonateurs couvre 50 à 75%
des besoins, ils doivent être complétés par un
rémanant chlore, oxygene actif ou brome.
Ces derniers peuvent aussi assurer le traitement
seuls. Leur pouvoir oxydant est très puissant.
Le choix de tel ou tel système de traitement est
avant tout un compromis coût / maintenance.
Un electrolyseur consommera un peu de sel
pendant la saison et eventuellement un peu
de chlore. Un UV / oxy ou Ozone / brome
auront aussi une faible maintenance.
Dans le cas d’utilisation des rémanants en
direct, on aura plus de consommation, donc
plus de maintenance (changement des bi-
dons, rechargement de la cartouche de
brome)
Chaque rémanant a aussi une odeur, une tex-
ture qui donne à l’eau un goût particulier.
“Ainsi quand l’eau légèrement salée semble
plus dense, l’eau à l’Oxy le semble moins...
L’eau Chlorée ressemble à celle du robinet,
comparé à l’eau Bromé qui semble soyeuse.”
Quelque soit votre choix, Swimo optimise le
traitement selon la consigne Redox que vous
avez choisi et en corrélation avec la consigne
Ph.
Le Redox nous informe sur l’oxydation de
l’eau par le traitement. Il est indiqué en mil-
livolt et dépend de la minéralisation de l’eau
originelle quand à sa consigne idéale.
Par expérience nous conseillons une consig-
ne chlore de 650 mV, puis un relevé bande-
lette après 24h et augmentez ou diminuez la
consigne selon le résultat obtenu.
- consigne Oxy 200 mV
- consigne Brome 550 mV
- consigne Electrolyse 720 mV
- consigne Chlore 650 mV
Traitement
L’EAU
Swimo
8
FR
Raccordement des sondes
Le kit Swimo peut être livré avec une
chambre d’analyse comportant :
- une sonde de température PT100
- une electrode PH
- une electrode REDOX/ORP
- une electrode CONDUCTIVITÉ
- une détecteur de débit
La chambre aura 2 vannes, 2 connecteurs 1/2 et
un tube de 10 mm de diametre
Connectez les sondes sur leur emplacement.
PT100 - 3 ls : le l rouge à gauche, les 2 autres à
droite quelque soit le sens
Débit : sur le bornier 7 à 12
INSTALLATION
D
é
t
e
c
t
e
u
r
d
e
d
é
b
i
t
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r
e
P
T
1
0
0
Swimo
9
FR
(1)
(2)
(4)
(5)
(6)
(3)
(7)
1. sonde température inox - PT100
2. sonde conductivité
3. sonde PH
4. Sonde Redox /Orp
5. détecteur de débit
6. tube DmFit D10
7. vanne 1/2 - DmFit D10
8. Pré-ltre DmFit
(8)
Installez les 2 vannes 1/2 “ sur des colliers de prise en charge adaptés au diamètre de l’hy-
draulique. Piquez une entrée avant le ltre et la sortie après le ltre pour créer une pression na-
turelle dans la chambre.
Le pré-ltre doit être ajouté avant la chambre pour protéger de l’encrassement de la chambre et
des sondes.
ATTENTION : ce ltre doit être nettoyé périodiquement, pour éviter que le débit dans la cham-
bre ne devienne trop faible, faisant croire à un problème de débit du circuit dans son ensemble.
INSTALLATION
Swimo
10
FR
Raccordement Sonde pression/ niveau
Raccordement d’une sonde Modbus
(+12V)
Les ports 5 et 6. (U22 et U23) :
Vous diposez de 2 ports 4-20 mA pour install-
er une sonde pression et éventuellement une
sonde de niveau du bac tampon.
le l rouge à gauche (+12V), le l noir à droite
(retour 4 à 20 mA)
Le controleur dispose de 2 ports ModBus. Un
maitre (U17) et un esclave (U12).
C’est le port U12 que nous utiliserons pour con-
necter tous les appareils que nous souhaitons
lire.
La sonde Chlore Ampero CC5530 a été implé-
menté, répondant aux besoins des profession-
nels grâce à une lecture très claire du Chlore
libre.
Swimo intègre la lecture pH et la compensation
température pour déterminer exactement la
teneur en chlore libre actif et repondre aux exi-
gences du marché professionnel.
Attention : cette sonde n’est pas destinée à un
traitement complété par un stabilisant (acide
cyanurique)
Raccordement d’une sonde tempéra-
ture CNT (ou NTC 10K)
Port n°14 - connecteur U28, calibré pour une
sonde CTN standard.
Cette sonde est prioritaire sur les sécurités liées
à la température.
+12V - A - B - GND
Swimo
11
FR
Le coffret relais :
Il est composé de 8 relais 8A, et un connect-
eur pour le relier au coffret de contrôle.
Ces relais peuvent alimenter de petits équi-
pements, pompes de dosage, éclairages ,
contacts secs ou alimenter des contacteurs
de puissance pour les plus gros équipements
(ltration, chauffage, jet...)
Appareils
Le coffret de contrôle:
Tous les connecteurs sont dans ce coffret, il
permet d’y brancher les sondes et le ou les
coffrets relais.
Wi, ethernet, un disque dur de 4 gb et 512
Mo de mémoire sont installés par défaut.
Il offre une totale autonomie même sans
internet avec sa propre interface, son logiciel
embarqué et tous les automatismes piscine
et spa.
les 15 signaux actionneurs
permettent de piloter ce type
de coffret de 8 relais, des re-
lais DIN (bobine 12V) ou des
relais domotique KNX
INSTALLATION
Swimo
12
FR
INSTALLATION
Installation électrique
Paramétrage des Relais (cablage) :
Considérez le relais comme un interrupteur.
Soit on utilise le port Normalement Ouvert
(NO), donc il n’y aura pas de contact entre les
ls lorsque le relais est éteint, soit Normalement
Fermé (NC), il y a contact entre les ls lorsque le
relais est éteint.
Montage par défaut : On mettra l’arrivée de la
phase dans le port COM et la sortie vers l’équi-
pement dans le port NO .
Lorsque le contact circule jusqu’à l’équipement
(en changeant le mode via l’interface) le relais
s’allume.
Paramétrage des Relais (logiciel) :
Vous pouvez gérer le relais coté logiciel (page
http://<ip>/admin/index.html ). 3 positionspos-
sibles.
Normal Off: relais éteint quand position OFF,
afché éteint sur l’interface.
Normal ON : relais allumé quand position
OFF, afché eteint sur l’interface
Impulsion : impulsion de 100 millisecondes à
chaque action. (ce dernier mode nécessite un
retour capteur “switch” dans le bornier pour
connaitre l’état avec un télérupteur).
Par défaut, nous installons le cablage sur
COM/NO et coté logiciel reste sur Normal
OFF.
Pour certains cas, lorsqu’un équipement est
allumé plus de 20h par jour, le connecter sur
NC et Normal ON permet de préserver la vie
du relais qui ne sera allumé que les 4 heures
d’arrêt. C’est la cas d’usage dans les centrales
de culture de cynobactéries ou la circulation
tourne 20 h/jour et en cas de panne du con-
trôleur reste allumée.
Swimo
13
FR
INSTALLATION
Installation d’une pompe à vitesse variable
Pontez le rouge sur les 3 ports NC des 3 relais
selectionnés. Pontez le noir sur les 3 ports COM-
MON des 3 relais. Insérez chaque couleur dans
un des ports NO en respectant les numéros de
du connecteur de départ sur la carte de contrôle.
Connectez la puissance de la pompe sur un
contacteur de puissance adapté avec dé-
clencheur START/STOP.
OFF
AUTO
Nom Description Bornes Couleur
V1 Vitesse basse de la pompe (V1) 13 Brun (Br)
V2 Vitesse moyenne de la pompe (V2) 14 Vert (V)
V3 Vitesse haute de la pompe (V3) 15 Blanc (Bl)
C Commun COM Noir (N)
D Marche/Arrêt NC Rouge (R)
Swimo
14
FR
Raccordement d’un système de chauffage
Concernant le chauffage, plusieurs options sont possibles. Nous avons vu précédemment le cas
ou l’on allume directement le chauffage par le contacteur de puissance. Ce dernier cas est par-
faitement adapté à un réchauffeur electrique mais pour d’autres chauffages, il existe d’ autres
solutions aussi simple.
Les PAC (pompes à chaleur) et réchauffeurs modernes sont livrés avec un débimetre intégré et
éventuellement avec un connecteur à 2 ls “REMOTE”.
Si un tel connecteur existe, il sufra de connecter un cable de 2 ls entre ce connecteur et un relai
sur les ports COM et NO (sans distinction de sens).
Si un tel port n’existe pas, il sufra de couper un des ls du débimetre et avec un cable à 2 ls,
joindre ces 2 bouts coupés vers un relais sur les ports COM et NO (sans distinction de sens).
Paramétrez votre chauffage sur la température maximum, puis utilisez l’interface Swimo pour
mettre la consigne du moment, allumer, eteindre, paramétrer des plages horaires ou encore
dénir l’automatisme qui vous convient.
INSTALLATION
Swimo
15
FR
Raccordement de la pompe à chaleur ModBus
Si vous possédez une PAC intelligente Modbus, bénéciez de ses propres systèmes d’alerte ou
de panne. Autres avantages : la consigne depuis l’interface met à jour la PAC elle même, ainsi que
toutes les actions depuis Swimo sont synchronisées. C’est une gestion commune ; le contrôleur
gerera cependant vos plages et programmes intelligents et donnera les ordres de démarrage et
d‘arrêt.
Pour une longueur inférieure à 20 mètres, utilisez un cable croisé de type telecom, denudez
une paire et connectez l’une des paires à A et l’autre à B sur le port U12. Pour une longueur
supérieure, ajoutez le GND.
PAC Description Swimo Type
A3 RS485 - A+ signal A croisé
B3 RS485 - B- signal B croisé
GND Terre commune - 0V GND nc
nc 12 volts +12v ne pas brancher
OFF
AUTO
GND | B3 | A3 +12 | A | B | GND
A
B
GND
ATTENTION :
Cette connexion ModBus est
valable uniquement sur les
ciruits PC 1002 & PC1003 in-
stallés dans les PAC à l’adres-
se esclave 50 .
PC1002 & PC1003 ModBus circuit
Swimo
16
FR
Raccordement d’un electrolyseur connecté en ModBus
Si vous possédez un electrolyseur intelligent Modbus, avec ses propres algorithmes, connectez là
sur le port ModBus U12 . Votre contrôleur assurera les contrôles de sécurité (ux, min et max des
capteurs PH et Redox, mise en service de la ltration) . En dehors de ces points, l’electrolyseur
dénira sa propre marche. (connectez les sonde PH, RX/ORP et température fournies)
Pour une longueur inférieure à 20 mètres, utilisez un cable croisé de type telecom, denudez
une paire et connectez l’une des paires à A et l’autre à B sur le port U12. Pour une longueur
supérieure, ajoutez le GND.
Electrolyseur Description Swimo Type
A RS485 - A+ signal A croisé
B RS485 - B- signal B croisé
GND Terre commune - 0V GND nc
nc 12 volts +12v ne pas brancher
ATTENTION :
Cette connexion ModBus est val-
able uniquement sur cartes GENE-
SIS de type V3 et V4 équipées d’un
microcontrôleur S3A3 de Renesas à
l’adresse esclave 10.
cartes GENESIS de type V3 et V4 équipées d’un microcontrôleur S3A3 de Renesas
OFF
AUTO
GND | B3 | A3 +12 | A | B | GND
A
B
GND
Swimo
17
FR
INTERFACE
Mise en route - wi (cette procédure n’est pas nécessaire pour une connexion Ethernet)
1. Créez votre compte.
4. Password : Swimo 000
Une fois que vous avez entré le mot de passe wi correspondant au réseau sur lequel vous con-
nectez votre contrôleur, Disjonctez le 5 secondes et rallumez le. Attendez 2 minutes, connectez
votre smartphone sur le même réseau wi, reconnectez votre compte sur l’application et repassez
en mode télécommande pour ajouter appareils et capteurs.
2. Connectez vous
5. Vert : Mode Télécommande
3. Gris (mode nomade).
6. WIFI : Réglage appareil
Swimo
18
FR
Mise en route - Ajout des appareils et capteurs sur l’application
RESPECTEZ
scrupuleusement les
numéros correspon-
dant au circuit de la
carte mère que vous
avez reçu.
Ces numéros corre-
spondent à l’emplace-
ment des signaux.
1. Remplissez le
compte
4. Version de votre
contrôleur
2. Ajoutez capteurs et
actionneurs
5. Revenez sur page
Accueil
6. Détail capteur
3. Validez puis cochez
la case verte.
7. Etalonnage
INTERFACE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 +12V
15 14 NC
1 32
4
5 6
16 to 23
16 to 20
7 8 9 10 11 12
U24
numéros capteurs numéros actionneurs
Swimo
19
FR
Fonctionnalités - Application
Le mode AUTO est
disponible unique-
ment dans le détail de
chaque appareil.
On retrouve le statut
sur la page Accueil.
C’est dans la page
Accueil que l’on peut
changer le mode OFF
d’un coté et “forced
ON” de l’autre.
1. Indiquez vos con-
signes
4. programme
2. mode AUTO, ajustez
puissance.
5. (voir liste automatis-
mes)
6. Jusqu’à 8 plages
horaire par jour
3. Statut “allumé”
7. Selectionnez le cap-
teur en corrélation avec
l’équipement
INTERFACE
C1. à la n du dé-
compte, rincez la
sonde dans l’eau.
C2. Insérez là dans le
2ème bain ph4, puis
conrmez.
Pour calibrer une
sonde PH ou RX, mu-
nissez vous de 2 bains
tampons. Fermez les
vannes de votre cham-
bre d’analyse, insérez la
sonde dans le premier
bain (ph7), renseignez
les 2 champs “tam-
pon”, et lancer l’etal-
onnage en cliquant sur
le bouton 60 secondes.
A la n du 2ème dé-
compte, vous validez
puis vous êtes renvoyé
sur la page détail
sonde, ou la valeur
doit indiquer le dernier
bain.
Astuce : patientez
quelques secondes
avant de lancer les
calibrations entre
chaque bain, le temps
que la sonde réagisse
au bain.
Calibration PH / RX
Swimo
20
FR
Détail page équipement
INTERFACE
Cliquez sur le nom de l’appareil pour le renommer à
votre gout.
Ce bouton permet de passer de OFF à AUTO
Puissance ou débit de l’équipement
Unité correspondante (non modiable)
Vitesse 0 par défaut.
Si =1, cela lance une séquence ON/OFF/ON, si égale
à 2, lance ON/OFF/ON/OFF/ON. la séquence com-
mence et ni par ON
ATTENTION: SELECTIONNEZ LE CAPTEUR EN COR-
RELATION AVEC L’AUTOMATISME
Etalon correspondant à la gestion du capteur lié à la
l’hystéresis de la consigne
Choix de programmes (si une plage est ajoutée, aucun
autre choix n’est possible)
Ajoutez/supprimez jusqu’à 8 plages par jour.
on retrouve le statut ecrit et les actions possibles ON/
OFF/AUTO
Swimo
21
FR
Détail page capteur
INTERFACE
Cliquez sur le nom de l’appareil pour le renommer à
votre gout.
N° du signal : voir circuit
Code couleur et afchage dernier relevé
Suite à un contrôle dans un bain tampon, si la sonde
dans le bain 7.00 afche 6.9, vous pouvez ajouter 0.1
pour vous aligner sur le bain tampon ou un relevé
colorimétrique.
Minimum acceptable avant de recevoir une notication
.
Maximum acceptable avant de recevoir une notica-
tion.
Valeur au dessus de laquelle, aucun traitement ne peut
fonctionner tant que le relevé n’est pas de retour entre
min et max
Date du dernier étalonnage (calibration) et accès page
étalonnage.
Histogramme jour/semaine/mois
Swimo
22
FR
AUTOMATISMES
Liste des automatismes (Janvier 2020)
Pompe ltration (1 relais)
Pompe ltration à 3 vitesses (3 relais)
Chauffage, PAC et réchauffeur piscine ( 1 relais)
PAC réversible ( 1 relais)
Réchauffeur SPA ( 1 relais)
Pompe PH moins ou bonbonne CO2 avec sonde PH ( 1 relais)
Pompe PH plus avec sonde PH ( 1 relais)
Pompe redox (Chlore) avec sonde Redox( 1 relais)
Pompe Chlore avec sonde Ampérometrique, compensée PH ( 1 relais)
Pompe Bio Oxy avec regulation selon volume ( 1 relais)
Pompe UV oxy avec sonde Redox compensée température ( 1 relais)
Electrolyseur avec sonde Redox ( 1 relais)
Electrolyseur avec sonde Ampero ( 1 relais)
Electrovanne cartouche de Brome avec sonde Redox ( 1 relais)
Eclairage led multi couleur (impulsion switch) ( 1 relais)
Remplissage auto avec sonde 3 ls ou 2 sondes 2 ls ( 1 relais)
Remplissage auto avec sonde analogique bac tampon ( 1 relais)
Vidange (gestion des chloramines) avec electrovanne + sonde conductivité ( 1 relais)
Gestion ouverture et fermeture volet ( 2 relais)
Gestion auxiliaire (eclairage, fontaine, jet, blower). ( 1 relais)
Pompe à chaleur (ModBus)
Electrolyseur au sel (ModBus)
Swimo
23
FR
AUTOMATISMES
Fonctions Swimo
1- pompe ltration :
Mode ON : marche forcée sans limitation
Mode OFF : l’Arrêt entraine également l’arrêt
des équipements dépendants
Mode AUTO : il est composé de 4 programmes
DAY : génère 2 plages horaires , une avant midi,
l’autre après 14 heures, selon la température
moyenne des dernières 24 heures, le débit de la
pompe et le volume du bassin.
NIGHT : génère 2 plages horaires , une avant
minuit, l’autre après 3 heures, selon la tempéra-
ture moyenne des dernières 24 heures, le débit
de la pompe et le volume du bassin.
PLAGES : L’utilisateur choisit jusqu’à 8 plages
horaires par jour, sur une base hebdomadaire.
WINTER : 12 plages de 20 minutes toutes les 2
heures – se remet en marche si la température
est inférieure à 2°C – reste en route tant que
la température est sous 2°C et strictement au
dessus de 0°C – coupe tout le système en en-
voyant une notication d’hivernage passif si la
température atteint 0°C.
Les modes Day et Night passe en Winter sous
10°C, ce qui implique aussi l’arrêt des systèmes
de traitement et d’équilibre PH
2- Pompe ltration à 3 vitesses
Mode ON : marche forcée sans limitation vitesse
3
Mode OFF : l’Arrêt entraine également l’arrêt
des équipements dépendants
Mode AUTO : il est composé de 4 programmes
DAY : génère 2 plages horaires , une avant midi,
l’autre après 14 heures, selon la température
moyenne des dernières 24 heures, le débit de la
pompe et le volume du bassin, en vitesse 2 sous
25°C et en vitesse 3 au dessus . Hors des plages,
la pompe tourne en vitesse 1
NIGHT : génère 2 plages horaires , une avant
minuit, l’autre après 3 heures, selon la tempéra-
ture moyenne des dernières 24 heures, le débit
de la pompe et le volume du bassin, en
vitesse 2 sous 25°C et en vitesse 3 au dessus .
Hors des plages, la pompe tourne en vitesse
1
PLAGES : L’utilisateur choisit jusqu’à 8 plages
horaires par jour, sur une base hebdomadaire
avec choix de la vitesse sur chaque plage.
WINTER : 20 minutes / heure vitesse 1, si la
température est inférieure à 10°C – se remet
en route tant que la température est sous
2°C et strictement au dessus de 0°C, vitesse
2 – coupe tout le système en envoyant une
notication d’hivernage passif si la tempéra-
ture atteint 0°C.
Les modes Day et Night passe en Winter
sous 12°C, ce qui implique aussi l’arrêt des
systèmes de traitement et d’équilibre PH
3- Chauffage, PAC et réchauffeur piscine
Consigne température sur Sonde tempéra-
ture PT100
Mode ON : marche forcée dans la limite de
40°C.
Mode OFF : Arrêt
Mode AUTO : il est composé de 3 pro-
grammes
ECO : s’allume jusqu’à la consigne pendant
les heures de ltration
MAX : devient pilote du système, rallume la
ltration jusqu’à obtention de la consigne
PLAGES : L’utilisateur choisit jusqu’à 8 plages
horaires par jour, sur une base hebdomadaire
(si la ltration n’est pas allumée pendant ces
plages, le chauffage ne s’allume pas.
L’étalon de température permet de laisser un
tampon minimum de 1°C, pour le redémar-
rage du chauffage lorsque la consigne est
atteinte.