Swimo
GUIDE D’INSTALLATION ET
D’UTILISATION
Sas IOT FLOWERS - 78 avenue Raymond Poincaré - 75116 PARIS
Swimo
2
FR
Avertissement
Avant propos
Présentation
L’eau
Description
Traitement
Installation
Raccordement des sondes
La chambre d’analyse
les sondes Pression, niveau et chlore
Appareils
Installation electrique
Pompe à vitesse variable
Raccordement d’un chauffage
Raccordement de la PAC Modbus
Raccordement du duo Electrolyseur/pompe PH
Interface Locale
Miseenroute-wi
Ajout des appareils
Fonctionnalité applicatives
Détail page équipement
Détail page capteur
Automatismes
Liste des automatismes intégrés
Les fonctions de Swimo
Entretien
Guide de dépannage
Conditions générales d’utilisation
P. 3
P. 4
P. 5
P. 6
P. 7
P. 8
P. 9
P.10
P.11
P.12
P.13
P.14
P.15
P.16
P.17
P.18
P.19
P.20
P.21
P.22
P.23
P.29
P.30
P.32
SOMMAIRE
Swimo
3
FR
AVERTISSEMENT Débrancher l'appareil de l’alimentation secteur avant de procéder à toute intervention.
AVERTISSEMENTTouslesraccordementsélectriquesdoiventêtreeffectuésparunélectricienprofessionnelagrééqualiéet
selon les normes en vigueur dans le pays d'installation.*
AVERTISSEMENTVérierquel'appareilestbranchésuruneprisedecourantprotégéecontrelescourts-circuits.L'appareil
doit également être alimenté par l’intermédiaire d’un transformateur d’isolement ou d’un dispositif différentiel à courant rési-
duel (DDR) dont le courant résiduel nominal de fonctionnement ne dépasse pas 30 mA.
AVERTISSEMENTVeiller à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. Garder vos mains, et tout objet étranger,
loin des ouvertures et des parties mobiles. Notamment veillez à l’absence de contact avec les cartes electroniques et cables
d’alimentation.
AVERTISSEMENT –Vérierquelatensiond'alimentationrequiseparleproduitcorrespondàcelleduréseaudedistributionet
que les câbles d'alimentation conviennent pour l'alimentation en courant du produit.
AVERTISSEMENTLes produits chimiques peuvent causer des brûlures internes et externes. Pour éviter la mort, des bless-
ures graves et/ou des dégâts matériels: Porter des équipements de protection individuelle (gants, lunettes, masque...) lors de
lamaintenanceoudel’entretiendecetappareil.Cetappareildoitêtreinstallédansunlocalsufsammentventilé,àl’abride
l’humidité et sans contact avec des projections d’eau ou autre liquide
AVERTISSEMENTPour réduire le risque de choc électrique, ne pas utiliser de rallonge pour brancher l'appareil sur le secteur.
Utiliser une prise murale.
AVERTISSEMENTLireattentivementlesinstructionsdecemanueletcellesgurantsurl’appareil.Lenon-respectdescon-
signesetpréconisationspourraitêtreàl’originededommages.Cedocumentdoitêtreremisàtoututilisateurnal,quile
conservera en lieu sûr.
AVERTISSEMENTCet appareil ne peut être utilisé par des enfants âgés de moins de 18 ans ou par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, que s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et
si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
AVERTISSEMENTSi le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le prestataire à l’origine du montage,
sonserviceaprès-venteoudespersonnesdequalicationsimilaire, an d’éviter un danger. Un chocélectriquepourraitse
produire.
AVERTISSEMENT : Risque électrique.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
de graves blessures, voire la mort.
L’APPAREIL EST DESTINÉ UNIQUEMENT AUX PISCINES ET SPAS - l’installation de l’appareil doit
être effectué par une personne ayant des compétences avérées et certaines en matière d’electricité et
d’hydraulique.
F NF C 15-100 GB BS7671:1992
D DIN VDE 0100-702 EW SIST HD 384-7-702.S2
A ÖVE 8001-4-702 H MSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 1/1990
E UNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002 M MSA HD 384-7-702.S2
IRL IS HD 384-7-702 PL TS IEC 60364-7-702
I CEI 64-8/7 CZ CSN 33 2000 7-702
LUX 384-7.702 S2 SK STN 33 2000-7-702
NL NEN 1010-7-702 SLO SIST HD 384-7-702.S2
P RSIUEE TR TS IEC 60364-7-702
Tableau des normes de raccordements électriques
Swimo
4
FR
AVANT PROPOS
Lors de l’installation vous devez vous
assurer que vous respectez les points
suivants, pour garantir une installation
conforme.
un relais ne peut pas piloter une puis-
sance supérieure à 8A (1500 W)
• pour les puissances supérieures, un
contacteur de puissance est installé.
• respectez scrupuleusement les polar-
ités des capteurs, sondes et bus Modbus
• respectez les normes electriques en
matière de protection et puissance des
disjoncteurs.
connectez une liaison équipotentielle
sur le circuit hydraulique avant la ltra-
tion, en série avec la terre destinée aux
appareils.
En cas de doute, rapprochez vous de
votre service SAV ou de votre electricien
agréé.
All earth
junction box
La date d’enregistrement correspond à la création du compte client sur la plateforme d’enregis-
trement Swimo . L’utilisation d’un contrôleur domotique Swimo implique l’acceptation sans ré-
serve des conditions générales d’utilisation.
Lors de la mise sous tension, tous les relais s’allument pour vérier que le cablage des signaux soit
correct. Il est indispensable de s’assurer que cet allumage ne peut entrer en contradiction avec
votre installation. En cas de doute, déplugguez tous les relais du/des coffrets relais avant la mise
en service. L’allumage des leds des relais fera ofce de contrôle. Mettez tous les appareils en po-
sition, OFF (eteints) sur l’interface utilisateur ; replugguez les relais en s’assurant que les pins sont
correctement insérés. Procédez ensuite à un test d’allumage de chaque appareil et contrôlez que
chaque relais déclenche l’équipement connecté.
Il existe plusieurs types de montage electrique et plusieurs possibilités de gestion des relais, selon
le besoin. (“reportez vous page 12”)
Swimo
5
FR
PRÉSENTATION
Swimo est un contrôleur intelligent, doté de
capteurs et d’actionneurs autour d’un logiciel
spéciquement développé pour les piscines et
les spas. Pour chaque actionneur, une horloge
digitale est dédiée. Pour tous les automatismes,
un ensemble de protocoles permettent d’as-
surer le fonctionnement optimum des équipe-
ments et d’envoyer des alertes push en cas de
problème. Swimo sait gérer tous les types de
traitement* et d’équilibre de l’eau*, ltrations,
chauffages, volets roulants, éclairages, éclairag-
es led à impulsion. Au total 15 actionneurs sont
possibles.
*Certains équipements développés par des fab-
ricants ne sont pas pilotables par un contrôleur
extérieur.
Swimo et son bus ModBus assurent aussi la
gestion d’équipements intelligents au sein d’une
même interface.
Les produits associés :
PAC ModBus
• Duo Electrolyseur/Pompe Ph Modbus
• Humidicateur Hammam Modbus
• Sonde Chlore Ampero Modbus
Ces équipements intelligents offrent d’autres
avantages, tels que des fonctions d’alarmes in-
ternes à l’équipement et des fonctionnalités plus
étendues, en terme de rendement, d’économie
et de nesse.
Avec le contrôleur Swimo , chaque équipe-
ment connecté (capteur ou actionneur) sera
visible sur l’interface mobile et joignable
depuis le monde entier où un réseau est dis-
ponible.
“Avec Swimo , vous savez tout : ni les prob-
lèmes de qualité d’eau et de consommation,
ni les surprises de n de bidon. Partagez
vos données d’analyse avec votre service
maintenance pour des réassorts adaptés au
bon moment”
Swimo connecte vos équipements ensemble
et enregistre tous les évènements.
Swimo
6
FR
L’EAU
Description
Comme tous systèmes d’automastismes, il faut
des capteurs pour gérer des actions. L’installa-
tion des capteurs sur le circuit d’eau doit être
représentatif de vos attentes; ainsi installer les
sondes au plus proche du circuit, à l’abri des
intempéries est la solution à adopter.
Les indispensables :
une sonde température (PT100 ou NTC10k) ou
sonde de la PAC ModBus, ou sonde de l’elec-
trolyseur ModBus ou sonde de la sonde Chlore
Ampero ModBus
un détecteur de débit (ToR), et/ou une sonde
pression 4-20mA
Pour déterminer la consigne de PH idéal de
votre bassin, utilisez la balance de Taylor en
relevant le TH et le TAC de votre eau à l’aide de
bandelettes à cet effet.
La balance de Taylor est un diagramme qui
permet d’étudier l’équilibre entre les trois
paramètres fondamentaux de l’eau : l’alcalinité,
le pH et la dureté. Dans l’idéal, une ligne droite
est tracée entre le TAC, le pH et le T.H., et cette
ligne se trouve dans la « zone d’équilibre ».
Si votre TAC n’a pas sa valeur comprise entre 80
et 120 ppm, vous aurez de grandes difcultés à
caler votre PH et votre eau sera moins cristalline.
Il faut donc régler votre TAC (taux d’alcalinité),
ainsi que le TH (dureté) si besoin, ces 2 données
inuençant directement votre PH.
Pour déterminer le pH d’équilibre, vous pouvez
tracer un trait entre la TAC et le T.H. Vous verrez
ainsi où se situe votre trait sur la ligne du pH.
Vous pouvez effectuer la même procédure
pour déterminer la valeur des autres indica-
teurs. En bref, il s’agit de tracer un trait entre
deux indicateurs connus pour en déduire le
troisième.
La balance de Taylor est un indicateur, il ne
s’agit pas de s’y conformer précisément.
De plus, elle n’est représentative qu’à une
température de l’eau de 25°C.
La chute du TAC en début de saison est fort
probable, plusieurs raisons à cela:
- Les eaux de pluie et les eaux de neige
sont déminéralisées.
- les injections d’acide (ph moins) ont ten-
dance à faire chuter le TAC.
Si votre TAC ou votre TH ne sont pas dans
les normes piscines et spas, rapprochez vous
d’un professionnel pour demander conseil.
Swimo
7
FR
Le traitement quand à lui peut être opéré par
plusieurs types , les rémanants oxydant et les
équipements stérilisant.
Les équipements stérilisant
- Lampe UV
- Ozonateur
- electrolyseur *
Les rémanants oxydant
- chlore
- oxygène actif
- brome
- electrolyseur *
On notera que l’electrolyseur gure dans les 2
types car son pouvoir oxydant couvre 99% des
besoins. En effet, le sel fondu (chlorure de so-
dium (NaCl)) dans l’eau pour un dosage de 1.2
à 4 grammes par litre d’eau se sépare en chlore
naturel et en soude au contact de la cellule de
l’electrolyseur.
Sous l’effet des UV, le chlore et la soude se re-
combine en sel.
Bien gérée, cette solution de traitement couvre
la totalité des besoins des piscines en matière de
traitement.
Pour des versions plus anciennes, une pompe
chlore en complément permet d’assurer les péri-
odes de grandes chaleurs.
Les lampes UV et Ozonateurs couvre 50 à 75%
des besoins, ils doivent être complétés par un
rémanant chlore, oxygene actif ou brome.
Ces derniers peuvent aussi assurer le traitement
seuls. Leur pouvoir oxydant est très puissant.
Le choix de tel ou tel système de traitement est
avant tout un compromis coût / maintenance.
Un electrolyseur consommera un peu de sel
pendant la saison et eventuellement un peu
de chlore. Un UV / oxy ou Ozone / brome
auront aussi une faible maintenance.
Dans le cas d’utilisation des rémanants en
direct, on aura plus de consommation, donc
plus de maintenance (changement des bi-
dons, rechargement de la cartouche de
brome)
Chaque rémanant a aussi une odeur, une tex-
ture qui donne à l’eau un goût particulier.
“Ainsi quand l’eau légèrement salée semble
plus dense, l’eau à l’Oxy le semble moins...
L’eau Chlorée ressemble à celle du robinet,
comparé à l’eau Bromé qui semble soyeuse.”
Quelque soit votre choix, Swimo optimise le
traitement selon la consigne Redox que vous
avez choisi et en corrélation avec la consigne
Ph.
Le Redox nous informe sur l’oxydation de
l’eau par le traitement. Il est indiqué en mil-
livolt et dépend de la minéralisation de l’eau
originelle quand à sa consigne idéale.
Par expérience nous conseillons une consig-
ne chlore de 650 mV, puis un relevé bande-
lette après 24h et augmentez ou diminuez la
consigne selon le résultat obtenu.
- consigne Oxy 200 mV
- consigne Brome 550 mV
- consigne Electrolyse 720 mV
- consigne Chlore 650 mV
Traitement
L’EAU
Swimo
8
FR
Raccordement des sondes
Le kit Swimo peut être livré avec une
chambre d’analyse comportant :
- une sonde de température PT100
- une electrode PH
- une electrode REDOX/ORP
- une electrode CONDUCTIVITÉ
- une détecteur de débit
La chambre aura 2 vannes, 2 connecteurs 1/2 et
un tube de 10 mm de diametre
Connectez les sondes sur leur emplacement.
PT100 - 3 ls : le l rouge à gauche, les 2 autres à
droite quelque soit le sens
Débit : sur le bornier 7 à 12
INSTALLATION
D
é
t
e
c
t
e
u
r
d
e
d
é
b
i
t
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r
e
P
T
1
0
0
Swimo
9
FR
(1)
(2)
(4)
(5)
(6)
(3)
(7)
1. sonde température inox - PT100
2. sonde conductivité
3. sonde PH
4. Sonde Redox /Orp
5. détecteur de débit
6. tube DmFit D10
7. vanne 1/2 - DmFit D10
8. Pré-ltre DmFit
(8)
Installez les 2 vannes 1/2 “ sur des colliers de prise en charge adaptés au diamètre de l’hy-
draulique. Piquez une entrée avant le ltre et la sortie après le ltre pour créer une pression na-
turelle dans la chambre.
Le pré-ltre doit être ajouté avant la chambre pour protéger de l’encrassement de la chambre et
des sondes.
ATTENTION : ce ltre doit être nettoyé périodiquement, pour éviter que le débit dans la cham-
bre ne devienne trop faible, faisant croire à un problème de débit du circuit dans son ensemble.
INSTALLATION
Swimo
10
FR
Raccordement Sonde pression/ niveau
Raccordement d’une sonde Modbus
(+12V)
Les ports 5 et 6. (U22 et U23) :
Vous diposez de 2 ports 4-20 mA pour install-
er une sonde pression et éventuellement une
sonde de niveau du bac tampon.
le l rouge à gauche (+12V), le l noir à droite
(retour 4 à 20 mA)
Le controleur dispose de 2 ports ModBus. Un
maitre (U17) et un esclave (U12).
C’est le port U12 que nous utiliserons pour con-
necter tous les appareils que nous souhaitons
lire.
La sonde Chlore Ampero CC5530 a été implé-
menté, répondant aux besoins des profession-
nels grâce à une lecture très claire du Chlore
libre.
Swimo intègre la lecture pH et la compensation
température pour déterminer exactement la
teneur en chlore libre actif et repondre aux exi-
gences du marché professionnel.
Attention : cette sonde n’est pas destinée à un
traitement complété par un stabilisant (acide
cyanurique)
Raccordement d’une sonde tempéra-
ture CNT (ou NTC 10K)
Port n°14 - connecteur U28, calibré pour une
sonde CTN standard.
Cette sonde est prioritaire sur les sécurités liées
à la température.
+12V - A - B - GND
Swimo
11
FR
Le coffret relais :
Il est composé de 8 relais 8A, et un connect-
eur pour le relier au coffret de contrôle.
Ces relais peuvent alimenter de petits équi-
pements, pompes de dosage, éclairages ,
contacts secs ou alimenter des contacteurs
de puissance pour les plus gros équipements
(ltration, chauffage, jet...)
Appareils
Le coffret de contrôle:
Tous les connecteurs sont dans ce coffret, il
permet d’y brancher les sondes et le ou les
coffrets relais.
Wi, ethernet, un disque dur de 4 gb et 512
Mo de mémoire sont installés par défaut.
Il offre une totale autonomie même sans
internet avec sa propre interface, son logiciel
embarqué et tous les automatismes piscine
et spa.
les 15 signaux actionneurs
permettent de piloter ce type
de coffret de 8 relais, des re-
lais DIN (bobine 12V) ou des
relais domotique KNX
INSTALLATION
Swimo
12
FR
INSTALLATION
Installation électrique
Paramétrage des Relais (cablage) :
Considérez le relais comme un interrupteur.
Soit on utilise le port Normalement Ouvert
(NO), donc il n’y aura pas de contact entre les
ls lorsque le relais est éteint, soit Normalement
Fermé (NC), il y a contact entre les ls lorsque le
relais est éteint.
Montage par défaut : On mettra l’arrivée de la
phase dans le port COM et la sortie vers l’équi-
pement dans le port NO .
Lorsque le contact circule jusqu’à l’équipement
(en changeant le mode via l’interface) le relais
s’allume.
Paramétrage des Relais (logiciel) :
Vous pouvez gérer le relais coté logiciel (page
http://<ip>/admin/index.html ). 3 positionspos-
sibles.
Normal Off: relais éteint quand position OFF,
afché éteint sur l’interface.
Normal ON : relais allumé quand position
OFF, afché eteint sur l’interface
Impulsion : impulsion de 100 millisecondes à
chaque action. (ce dernier mode nécessite un
retour capteur “switch” dans le bornier pour
connaitre l’état avec un télérupteur).
Par défaut, nous installons le cablage sur
COM/NO et coté logiciel reste sur Normal
OFF.
Pour certains cas, lorsqu’un équipement est
allumé plus de 20h par jour, le connecter sur
NC et Normal ON permet de préserver la vie
du relais qui ne sera allumé que les 4 heures
d’arrêt. C’est la cas d’usage dans les centrales
de culture de cynobactéries ou la circulation
tourne 20 h/jour et en cas de panne du con-
trôleur reste allumée.
Swimo
13
FR
INSTALLATION
Installation d’une pompe à vitesse variable
Pontez le rouge sur les 3 ports NC des 3 relais
selectionnés. Pontez le noir sur les 3 ports COM-
MON des 3 relais. Insérez chaque couleur dans
un des ports NO en respectant les numéros de
du connecteur de départ sur la carte de contrôle.
Connectez la puissance de la pompe sur un
contacteur de puissance adapté avec dé-
clencheur START/STOP.
OFF
AUTO
Nom Description Bornes Couleur
V1 Vitesse basse de la pompe (V1) 13 Brun (Br)
V2 Vitesse moyenne de la pompe (V2) 14 Vert (V)
V3 Vitesse haute de la pompe (V3) 15 Blanc (Bl)
C Commun COM Noir (N)
D Marche/Arrêt NC Rouge (R)
Swimo
14
FR
Raccordement d’un système de chauffage
Concernant le chauffage, plusieurs options sont possibles. Nous avons vu précédemment le cas
ou l’on allume directement le chauffage par le contacteur de puissance. Ce dernier cas est par-
faitement adapté à un réchauffeur electrique mais pour d’autres chauffages, il existe d’ autres
solutions aussi simple.
Les PAC (pompes à chaleur) et réchauffeurs modernes sont livrés avec un débimetre intégré et
éventuellement avec un connecteur à 2 ls “REMOTE”.
Si un tel connecteur existe, il sufra de connecter un cable de 2 ls entre ce connecteur et un relai
sur les ports COM et NO (sans distinction de sens).
Si un tel port n’existe pas, il sufra de couper un des ls du débimetre et avec un cable à 2 ls,
joindre ces 2 bouts coupés vers un relais sur les ports COM et NO (sans distinction de sens).
Paramétrez votre chauffage sur la température maximum, puis utilisez l’interface Swimo pour
mettre la consigne du moment, allumer, eteindre, paramétrer des plages horaires ou encore
dénir l’automatisme qui vous convient.
INSTALLATION
Swimo
15
FR
Raccordement de la pompe à chaleur ModBus
Si vous possédez une PAC intelligente Modbus, bénéciez de ses propres systèmes d’alerte ou
de panne. Autres avantages : la consigne depuis l’interface met à jour la PAC elle même, ainsi que
toutes les actions depuis Swimo sont synchronisées. C’est une gestion commune ; le contrôleur
gerera cependant vos plages et programmes intelligents et donnera les ordres de démarrage et
d‘arrêt.
Pour une longueur inférieure à 20 mètres, utilisez un cable croisé de type telecom, denudez
une paire et connectez l’une des paires à A et l’autre à B sur le port U12. Pour une longueur
supérieure, ajoutez le GND.
PAC Description Swimo Type
A3 RS485 - A+ signal A croisé
B3 RS485 - B- signal B croisé
GND Terre commune - 0V GND nc
nc 12 volts +12v ne pas brancher
OFF
AUTO
GND | B3 | A3 +12 | A | B | GND
A
B
GND
ATTENTION :
Cette connexion ModBus est
valable uniquement sur les
ciruits PC 1002 & PC1003 in-
stallés dans les PAC à l’adres-
se esclave 50 .
PC1002 & PC1003 ModBus circuit
Swimo
16
FR
Raccordement d’un electrolyseur connecté en ModBus
Si vous possédez un electrolyseur intelligent Modbus, avec ses propres algorithmes, connectez là
sur le port ModBus U12 . Votre contrôleur assurera les contrôles de sécurité (ux, min et max des
capteurs PH et Redox, mise en service de la ltration) . En dehors de ces points, l’electrolyseur
dénira sa propre marche. (connectez les sonde PH, RX/ORP et température fournies)
Pour une longueur inférieure à 20 mètres, utilisez un cable croisé de type telecom, denudez
une paire et connectez l’une des paires à A et l’autre à B sur le port U12. Pour une longueur
supérieure, ajoutez le GND.
Electrolyseur Description Swimo Type
A RS485 - A+ signal A croisé
B RS485 - B- signal B croisé
GND Terre commune - 0V GND nc
nc 12 volts +12v ne pas brancher
ATTENTION :
Cette connexion ModBus est val-
able uniquement sur cartes GENE-
SIS de type V3 et V4 équipées d’un
microcontrôleur S3A3 de Renesas à
l’adresse esclave 10.
cartes GENESIS de type V3 et V4 équipées d’un microcontrôleur S3A3 de Renesas
OFF
AUTO
GND | B3 | A3 +12 | A | B | GND
A
B
GND
Swimo
17
FR
INTERFACE
Mise en route - wi (cette procédure n’est pas nécessaire pour une connexion Ethernet)
1. Créez votre compte.
4. Password : Swimo 000
Une fois que vous avez entré le mot de passe wi correspondant au réseau sur lequel vous con-
nectez votre contrôleur, Disjonctez le 5 secondes et rallumez le. Attendez 2 minutes, connectez
votre smartphone sur le même réseau wi, reconnectez votre compte sur l’application et repassez
en mode télécommande pour ajouter appareils et capteurs.
2. Connectez vous
5. Vert : Mode Télécommande
3. Gris (mode nomade).
6. WIFI : Réglage appareil
Swimo
18
FR
Mise en route - Ajout des appareils et capteurs sur l’application
RESPECTEZ
scrupuleusement les
numéros correspon-
dant au circuit de la
carte mère que vous
avez reçu.
Ces numéros corre-
spondent à l’emplace-
ment des signaux.
1. Remplissez le
compte
4. Version de votre
contrôleur
2. Ajoutez capteurs et
actionneurs
5. Revenez sur page
Accueil
6. Détail capteur
3. Validez puis cochez
la case verte.
7. Etalonnage
INTERFACE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 +12V
15 14 NC
1 32
4
5 6
16 to 23
16 to 20
7 8 9 10 11 12
U24
numéros capteurs numéros actionneurs
Swimo
19
FR
Fonctionnalités - Application
Le mode AUTO est
disponible unique-
ment dans le détail de
chaque appareil.
On retrouve le statut
sur la page Accueil.
C’est dans la page
Accueil que l’on peut
changer le mode OFF
d’un coté et “forced
ON” de l’autre.
1. Indiquez vos con-
signes
4. programme
2. mode AUTO, ajustez
puissance.
5. (voir liste automatis-
mes)
6. Jusqu’à 8 plages
horaire par jour
3. Statut “allumé”
7. Selectionnez le cap-
teur en corrélation avec
l’équipement
INTERFACE
C1. à la n du dé-
compte, rincez la
sonde dans l’eau.
C2. Insérez là dans le
2ème bain ph4, puis
conrmez.
Pour calibrer une
sonde PH ou RX, mu-
nissez vous de 2 bains
tampons. Fermez les
vannes de votre cham-
bre d’analyse, insérez la
sonde dans le premier
bain (ph7), renseignez
les 2 champs “tam-
pon”, et lancer l’etal-
onnage en cliquant sur
le bouton 60 secondes.
A la n du 2ème dé-
compte, vous validez
puis vous êtes renvoyé
sur la page détail
sonde, ou la valeur
doit indiquer le dernier
bain.
Astuce : patientez
quelques secondes
avant de lancer les
calibrations entre
chaque bain, le temps
que la sonde réagisse
au bain.
Calibration PH / RX
Swimo
20
FR
Détail page équipement
INTERFACE
Cliquez sur le nom de l’appareil pour le renommer à
votre gout.
Ce bouton permet de passer de OFF à AUTO
Puissance ou débit de l’équipement
Unité correspondante (non modiable)
Vitesse 0 par défaut.
Si =1, cela lance une séquence ON/OFF/ON, si égale
à 2, lance ON/OFF/ON/OFF/ON. la séquence com-
mence et ni par ON
ATTENTION: SELECTIONNEZ LE CAPTEUR EN COR-
RELATION AVEC L’AUTOMATISME
Etalon correspondant à la gestion du capteur lié à la
l’hystéresis de la consigne
Choix de programmes (si une plage est ajoutée, aucun
autre choix n’est possible)
Ajoutez/supprimez jusqu’à 8 plages par jour.
on retrouve le statut ecrit et les actions possibles ON/
OFF/AUTO
Swimo
21
FR
Détail page capteur
INTERFACE
Cliquez sur le nom de l’appareil pour le renommer à
votre gout.
N° du signal : voir circuit
Code couleur et afchage dernier relevé
Suite à un contrôle dans un bain tampon, si la sonde
dans le bain 7.00 afche 6.9, vous pouvez ajouter 0.1
pour vous aligner sur le bain tampon ou un relevé
colorimétrique.
Minimum acceptable avant de recevoir une notication
.
Maximum acceptable avant de recevoir une notica-
tion.
Valeur au dessus de laquelle, aucun traitement ne peut
fonctionner tant que le relevé n’est pas de retour entre
min et max
Date du dernier étalonnage (calibration) et accès page
étalonnage.
Histogramme jour/semaine/mois
Swimo
22
FR
AUTOMATISMES
Liste des automatismes (Janvier 2020)
Pompe ltration (1 relais)
Pompe ltration à 3 vitesses (3 relais)
Chauffage, PAC et réchauffeur piscine ( 1 relais)
PAC réversible ( 1 relais)
Réchauffeur SPA ( 1 relais)
Pompe PH moins ou bonbonne CO2 avec sonde PH ( 1 relais)
Pompe PH plus avec sonde PH ( 1 relais)
Pompe redox (Chlore) avec sonde Redox( 1 relais)
Pompe Chlore avec sonde Ampérometrique, compensée PH ( 1 relais)
Pompe Bio Oxy avec regulation selon volume ( 1 relais)
Pompe UV oxy avec sonde Redox compensée température ( 1 relais)
Electrolyseur avec sonde Redox ( 1 relais)
Electrolyseur avec sonde Ampero ( 1 relais)
Electrovanne cartouche de Brome avec sonde Redox ( 1 relais)
Eclairage led multi couleur (impulsion switch) ( 1 relais)
Remplissage auto avec sonde 3 ls ou 2 sondes 2 ls ( 1 relais)
Remplissage auto avec sonde analogique bac tampon ( 1 relais)
Vidange (gestion des chloramines) avec electrovanne + sonde conductivité ( 1 relais)
Gestion ouverture et fermeture volet ( 2 relais)
Gestion auxiliaire (eclairage, fontaine, jet, blower). ( 1 relais)
Pompe à chaleur (ModBus)
Electrolyseur au sel (ModBus)
Swimo
23
FR
AUTOMATISMES
Fonctions Swimo
1- pompe ltration :
Mode ON : marche forcée sans limitation
Mode OFF : l’Arrêt entraine également l’arrêt
des équipements dépendants
Mode AUTO : il est composé de 4 programmes
DAY : génère 2 plages horaires , une avant midi,
l’autre après 14 heures, selon la température
moyenne des dernières 24 heures, le débit de la
pompe et le volume du bassin.
NIGHT : génère 2 plages horaires , une avant
minuit, l’autre après 3 heures, selon la tempéra-
ture moyenne des dernières 24 heures, le débit
de la pompe et le volume du bassin.
PLAGES : L’utilisateur choisit jusqu’à 8 plages
horaires par jour, sur une base hebdomadaire.
WINTER : 12 plages de 20 minutes toutes les 2
heures – se remet en marche si la température
est inférieure à 2°C – reste en route tant que
la température est sous 2°C et strictement au
dessus de 0°C – coupe tout le système en en-
voyant une notication d’hivernage passif si la
température atteint 0°C.
Les modes Day et Night passe en Winter sous
10°C, ce qui implique aussi l’arrêt des systèmes
de traitement et d’équilibre PH
2- Pompe ltration à 3 vitesses
Mode ON : marche forcée sans limitation vitesse
3
Mode OFF : l’Arrêt entraine également l’arrêt
des équipements dépendants
Mode AUTO : il est composé de 4 programmes
DAY : génère 2 plages horaires , une avant midi,
l’autre après 14 heures, selon la température
moyenne des dernières 24 heures, le débit de la
pompe et le volume du bassin, en vitesse 2 sous
25°C et en vitesse 3 au dessus . Hors des plages,
la pompe tourne en vitesse 1
NIGHT : génère 2 plages horaires , une avant
minuit, l’autre après 3 heures, selon la tempéra-
ture moyenne des dernières 24 heures, le débit
de la pompe et le volume du bassin, en
vitesse 2 sous 25°C et en vitesse 3 au dessus .
Hors des plages, la pompe tourne en vitesse
1
PLAGES : L’utilisateur choisit jusqu’à 8 plages
horaires par jour, sur une base hebdomadaire
avec choix de la vitesse sur chaque plage.
WINTER : 20 minutes / heure vitesse 1, si la
température est inférieure à 10°C – se remet
en route tant que la température est sous
2°C et strictement au dessus de 0°C, vitesse
2 – coupe tout le système en envoyant une
notication d’hivernage passif si la tempéra-
ture atteint 0°C.
Les modes Day et Night passe en Winter
sous 12°C, ce qui implique aussi l’arrêt des
systèmes de traitement et d’équilibre PH
3- Chauffage, PAC et réchauffeur piscine
Consigne température sur Sonde tempéra-
ture PT100
Mode ON : marche forcée dans la limite de
40°C.
Mode OFF : Arrêt
Mode AUTO : il est composé de 3 pro-
grammes
ECO : s’allume jusqu’à la consigne pendant
les heures de ltration
MAX : devient pilote du système, rallume la
ltration jusqu’à obtention de la consigne
PLAGES : L’utilisateur choisit jusqu’à 8 plages
horaires par jour, sur une base hebdomadaire
(si la ltration n’est pas allumée pendant ces
plages, le chauffage ne s’allume pas.
L’étalon de température permet de laisser un
tampon minimum de 1°C, pour le redémar-
rage du chauffage lorsque la consigne est
atteinte.
Swimo
24
FR
AUTOMATISMES
Fonctions Swimo
4- PAC reversible
Consigne température sur Sonde température
PT100
Mode ON : marche forcée dans la limite du
paramètre Max température.
Mode OFF : Arrêt
Mode AUTO : il est composé de 3 programmes
ECO : s’allume jusqu’à la consigne pendant les
heures de ltration
MAX : devient pilote du système, rallume la ltra-
tion jusqu’à obtention de la consigne
PLAGES : L’utilisateur choisit jusqu’à 8 plages
horaires par jour, sur une base hebdomadaire (si
la ltration n’est pas allumée pendant ces plag-
es, le chauffage ne s’allume pas.
L’étalon de température permet de laisser un
tampon minimum de 1°C, pour le redémarrage
du chauffage ou du refroidissement lorsque la
consigne est atteinte.
5- Réchauffeur SPA
Consigne température sur Sonde température
PT100
Sonde de température de sécurité NTC10K
Mode ON : marche forcée dans la limite de 40°C
/ PT100/NTC10K
Mode OFF : Arrêt
Mode AUTO : il est composé de 3 programmes
ECO : s’allume jusqu’à la consigne pendant les
heures de ltration
MAX : devient pilote du système, rallume la ltra-
tion jusqu’à obtention de la consigne
PLAGES : L’utilisateur choisit jusqu’à 8 plages
horaires par jour, sur une base hebdomadaire
(si la ltration n’est pas allumée pendant ces
plages, le chauffage ne s’allume pas.)
L’étalon de température permet de laisser un
tampon minimum de 1°C, pour le redémarrage
du chauffage lorsque la consigne est atteinte.
6- Pompe PH moins ou bonbonne CO2
avec sonde PH
Consigne PH sur sonde PH, compensation sur
sonde Température PT100C
Utilisateur : limitation de la gamme de con-
signe et des min et max alarmes
Mode ON : marche forcée dans la limite de
30 secondes (ou bouton pression)
Mode OFF : Arrêt
Mode AUTO : il est composé de 3 pro-
grammes
ECO : système d’injection PID (Proportionnal
injection process) adapté aussi bien aux spas,
spas pros, bassins privés et publics, selon
volume bassin, débit de la pompe, historique
injection, volume journalier maximum d’in-
jection avec une action progressive à court
terme.
MAX : système d’injection DIP (Degressive
injection process), adapté aussi bien aux spas,
spas pros, bassins privés et publics, selon
volume bassin, débit de la pompe, historique
injection, volume journalier maximum d’injec-
tion avec une action agressive à court terme.
PLAGES : L’utilisateur choisit jusqu’à 8 plages
horaires par jour, sur une base hebdomadaire
(si la ltration n’est pas allumée, ou sans débit
ou sans pression, pendant ces plages, la
pompe ne s’amorce pas.)
L’étalon de PH permet de laisser un tam-
pon minimum de 0.1 point de PH, pour le
redémarrage de la pompe lorsque la consig-
ne est atteinte.
Swimo
25
FR
AUTOMATISMES
Fonctions Swimo
7- Pompe PH plus avec sonde PH
Consigne PH sur sonde PH, compensation sur
sonde Température PT100C
Utilisateur : limitation de la gamme de consigne
et des min et max alarmes
Mode ON : marche forcée dans la limite de 30
secondes (ou bouton pression)
Mode OFF : Arrêt
Mode AUTO : il est composé de 3 programmes
ECO : système d’injection PID (Proportionnal
injection process) adapté aussi bien aux spas,
spas pros, bassins privés et publics, selon volume
bassin, débit de la pompe, historique injection,
volume journalier maximum d’injection avec une
action progressive à court terme.
MAX : système d’injection DIP (Degressive injec-
tion process), adapté aussi bien aux spas, spas
pros, bassins privés et publics, selon volume
bassin, débit de la pompe, historique injection,
volume journalier maximum d’injection avec une
action agressive à court terme.
PLAGES : L’utilisateur choisit jusqu’à 8 plages
horaires par jour, sur une base hebdomadaire (si
la ltration n’est pas allumée, ou sans débit ou
sans pression, pendant ces plages, la pompe ne
s’amorce pas.)
L’étalon de PH permet de laisser un tampon min-
imum de 0.1 point de PH, pour le redémarrage
de la pompe lorsque la consigne est atteinte.
Un système d’antagonisme évite de lancer la
pompe de PH plus si une pompe de PH moins
est installée et a injecté dans les dernières 24h.
8- Pompe REDOX (Chlore) avec sonde Re-
dox
Consigne Redox en mV sur sonde Redox, com-
pensation sur sonde Température PT100C
Utilisateur : limitation de la gamme de consigne
et des min et max alarmes
Mode ON : marche forcée dans la limite de 30
secondes (ou bouton pression)
Mode OFF : Arrêt
Mode AUTO : il est composé de 3 pro-
grammes
ECO : système d’injection PID (Proportionnal
injection process) adapté aussi bien aux spas,
spas pros, bassins privés et publics, selon
volume bassin, débit de la pompe, historique
injection, volume journalier maximum d’in-
jection avec une action progressive à court
terme.
MAX : système d’injection DIP (Degressive
injection process), adapté aussi bien aux spas,
spas pros, bassins privés et publics, selon
volume bassin, débit de la pompe, historique
injection, volume journalier maximum d’injec-
tion avec une action agressive à court terme.
PLAGES : L’utilisateur choisit jusqu’à 8 plages
horaires par jour, sur une base hebdomadaire
(si la ltration n’est pas allumée, ou sans débit
ou sans pression, pendant ces plages, la
pompe ne s’amorce pas.)
L’étalon Redox permet de laisser un tampon
minimum de 10 mV, pour le redémarrage de
la pompe lorsque la consigne est atteinte.
Un système de contrôle de la valeur du PH
stoppe toute action de la pompe REDOX si le
PH est supérieur à MAX PH.
Swimo
26
FR
AUTOMATISMES
Fonctions Swimo
9- Pompe CHLORE avec sonde
Ampérométrique Chlore libre
Consigne Chlore en mg/l sur sonde Ampero,
compensation sur sonde Température et calcul
du chlore libre sur sonde PH
Utilisateur : limitation de la gamme de consigne
et des min et max alarmes
Mode ON : marche forcée dans la limite de 30
secondes (ou bouton pression)
Mode OFF : Arrêt
Mode AUTO : il est composé de 3 programmes
ECO : système d’injection PID (Proportionnal
injection process) adapté aussi bien aux spas,
spas pros, bassins privés et publics, selon volume
bassin, débit de la pompe, historique injection,
volume journalier maximum d’injection avec une
action progressive à court terme.
MAX : système d’injection DIP (Degressive injec-
tion process), adapté aussi bien aux spas, spas
pros, bassins privés et publics, selon volume
bassin, débit de la pompe, historique injection,
volume journalier maximum d’injection avec une
action agressive à court terme.
PLAGES : L’utilisateur choisit jusqu’à 8 plages
horaires par jour, sur une base hebdomadaire (si
la ltration n’est pas allumée, ou sans débit ou
sans pression, pendant ces plages, la pompe ne
s’amorce pas.)
L’étalon Chlore permet de laisser un tampon
minimum de 0,1 mg/l, pour le redémarrage de la
pompe lorsque la consigne est atteinte.
Un système de contrôle de la valeur du PH
stoppe toute action de la pompe CHLORE si le
PH est supérieur à MAX PH.
10- Pompe Bio Oxy avec régulation selon
volume
Consigne en ml/m3
Utilisateur : limitation de la gamme de consigne
et des min et max alarmes
Mode ON : marche forcée dans la limite de 30
secondes (ou bouton pression)
Mode OFF : Arrêt
Mode AUTO : il est composé de 3 pro-
grammes
ECO : injection journalière de n ml/m3 selon
consigne, 60 minutes avant la n de dernière
plage horaire
MAX : injection journalière de 2 n ml/m3
selon consigne, 60 minutes avant la n de
dernière plage horaire
11- Pompe UV/OXY avec sonde Redox
Consigne Redox en mV sur sonde Redox,
compensée PH et température
Utilisateur : limitation de la gamme de con-
signe et des min et max alarmes
Mode ON : marche forcée dans la limite de
30 secondes (ou bouton pression)
Mode OFF : Arrêt
Mode AUTO : il est composé de 3 pro-
grammes
ECO : système d’injection PID (Proportionnal
injection process) adapté aussi bien aux spas
et bassins privés selon volume bassin, débit
de la pompe, historique injection, volume
journalier maximum d’injection avec une ac-
tion progressive à court terme.
MAX : système d’injection DIP (Degressive
injection process), adapté aussi bien aux spas
et bassins privés selon volume bassin, débit
de la pompe, historique injection, volume
journalier maximum d’injection avec une ac-
tion agressive à court terme.
PLAGES : L’utilisateur choisit jusqu’à 8 plages
horaires par jour, sur une base hebdomadaire
(si la ltration n’est pas allumée, ou sans débit
ou sans pression, pendant ces plages, la
pompe ne s’amorce pas.)
L’étalon Rx permet de laisser un tampon
minimum de 5 mV, pour le redémarrage de la
pompe lorsque la consigne est atteinte.
Swimo
27
FR
AUTOMATISMES
Fonctions Swimo
12- Electrolyseur avec sonde Redox
Consigne Redox en mV sur sonde Redox, compen-
sation sur sonde Température PT100C, contrôle
niveau de sel avec sonde conductivité
Utilisateur : limitation de la gamme de consigne et
des min et max alarmes
Mode ON : marche forcée dans la limite de Max
redox
Mode OFF : Arrêt
Mode AUTO : il est composé de 3 programmes
ECO : Production de chlore proportionnel, adapté
aussi bien aux spas, spas pros, bassins privés et
publics, selon volume bassin, détection volet fer-
mé, historique production, taux de sels
MAX : Production de chlore basée sur consigne
+ etalon, adapté aussi bien aux spas, spas pros,
bassins privés et publics, selon volume bassin,
détection volet fermé, historique production, taux
de sels
PLAGES : L’utilisateur choisit jusqu’à 8 plages
horaires par jour, sur une base hebdomadaire (si
la ltration n’est pas allumée, ou sans débit ou
sans pression, pendant ces plages, la pompe ne
s’amorce pas.)
L’étalon Redox permet de laisser un tampon mini-
mum de 30 mV, pour le redémarrage de l’electroly-
seur lorsque la consigne est atteinte.
Un système de contrôle de la valeur du PH stoppe
toute action de l’electrolyseur si le PH est supérieur
à MAX PH.
13- Electrolyseur avec sonde Ampero
Consigne mg/l sur sonde chlore ampero, contrôle
niveau de sel avec sonde conductivité
Utilisateur : limitation de la gamme de consigne et
des min et max alarmes
Mode ON : marche forcée dans la limite de Max
mg/l
Mode OFF : Arrêt
Mode AUTO : il est composé de 3 programmes
ECO : Production de chlore proportionnel, adapté
aussi bien aux spas, spas pros, bassins privés et
publics, selon volume bassin, détection volet fer-
mé, historique production, taux de sels
MAX : Production de chlore basée sur consigne
+ étalon, adapté aussi bien aux spas, spas pros,
bassins privés et publics, selon volume bassin,
détection volet fermé, historique production,
taux de sels
PLAGES : L’utilisateur choisit jusqu’à 8 plag-
es horaires par jour, sur une base hebdoma-
daire (si la ltration n’est pas allumée, ou sans
débit ou sans pression, pendant ces plages, la
pompe ne s’amorce pas.)
L’étalon Chlore permet de laisser un tampon
minimum de 0.3 mg/l, pour le redémarrage de
l’electrolyseur lorsque la consigne est atteinte.
Un système de contrôle de la valeur du PH
stoppe toute action de l’electrolyseur si le PH
est supérieur à MAX PH.
14- Electrovanne cartouche de Brome avec
sonde Redox
Consigne Redox en mV sur sonde Redox.
Utilisateur : limitation de la gamme de consigne
et des min et max alarmes
Mode ON : marche forcée dans la limite de 30
secondes (ou bouton pression)
Mode OFF : Arrêt
Mode AUTO : il est composé de 3 programmes
ECO : système d’ouverture PID (Proportionnal
injection process) adapté aussi bien aux spas,
spas pros, bassins privés et publics, selon vol-
ume bassin, débit ltration, historique injection,
avec une action progressive à court terme.
MAX : système d’ouverture DIP (Degressive
injection process), adapté aussi bien aux spas,
spas pros, bassins privés et publics, selon vol-
ume bassin, débit ltration, historique injection,
avec une action agressive à court terme.
PLAGES : L’utilisateur choisit jusqu’à 8 plag-
es horaires par jour, sur une base hebdoma-
daire (si la ltration n’est pas allumée, ou sans
débit ou sans pression, pendant ces plages, la
pompe ne s’amorce pas.)
L’étalon Redox permet de laisser un tampon
minimum de 30 mV, pour le redémarrage de
l’electrovanne lorsque la consigne est atteinte.
Un système de contrôle de la valeur du PH
stoppe toute action de la pompe REDOX si le
PH est supérieur à MAX PH.
Swimo
28
FR
AUTOMATISMES
Fonctions Swimo
15- Eclairage led multi couleur (type switch)
Gestion des 18 séquences et couleurs des leds PAR
56 Piscine et spa. Tous les leds controlés par impul-
sion sont compatibles.
Tous les équipements ont un système AUTO pour
gérer des plages horaires pour tous types d’équi-
pements.
16- Remplissage auto avec 2 détecteurs de
débit et ou un détecteur à 3 ls, gestion automa-
tique du remplissage
Automatisme en cours de développement
17- Couplé avec une electrovanne de vidange,
gestion des Vidanges partielles (gestion des chlo-
ramines) avec sonde conductivité.
Automatisme en cours de développement
18- Remplissage auto avec sonde analogique
bac tampon
Automatisme en cours de développement
19- Gestion ouverture et fermeture volet
Automatisme sécurité sur les ports 11 et 12.
Si l’action est envoyée sur le port 11, elle est in-
versée sur le port 12 pour éviter que les 2 relais ne
soit collés en même temps.
20- PAC Modbus
Consigne température sur Sonde température
interne
Mode ON : marche forcée dans la limite du
paramètre Max température.
Mode OFF : Arrêt
Mode AUTO : il est composé de 3 programmes
ECO : s’allume jusqu’à la consigne pendant les
heures de ltration
MAX : devient pilote du système, rallume la ltra-
tion jusqu’à obtention de la consigne
PLAGES : L’utilisateur choisit jusqu’à 8 plages
horaires par jour, sur une base hebdomadaire (si la
ltration n’est pas allumée pendant ces plages, le
chauffage ne s’allume pas.
L’étalon de température permet de laisser un
tampon minimum de 1°C, pour le redémarrage
du chauffage lorsque la consigne est atteinte.
Un système d’alertes et de notications des
pannes et dysfonctionnements interne à la PAC
sont renvoyés par notication push lorsque
celles ci sont critiques.
12- Electrolyseur
Consigne Redox en mV sur sonde Redox,
compensation sur sonde Température interne
à l’electrolyseur connecté en ModBus, contrôle
niveau de sel avec sonde conductivité
Utilisateur : limitation de la gamme de consigne
et des min et max alarmes
Mode ON : marche forcée dans la limite de
Max redox
Mode OFF : Arrêt
Mode AUTO : il est composé de 3 programmes
ECO : Production de chlore proportionnel,
adapté aussi bien aux spas, spas pros, bassins
privés et publics, selon volume bassin, détec-
tion volet fermé, historique production, taux de
sels
BOOST : Production de chlore boostée sur une
période de 24 H, forçant la ltration sur ON.
retour au mode ECO après cette période.
Un système de contrôle de la valeur du PH
stoppe toute action de l’electrolyseur si le PH
est supérieur à MAX PH.
Swimo
29
FR
ENTRETIEN
Entretien du circuit hydraulique
Entretien des sondes
Durée de vie des sondes
Surveillez l’état du pré-ltre de la chambre
d’analyse pour conserver un débit constant dans
la chambre.
Chaque année, procédez au nettoyage et à la
calibration des sondes, en les baignant dans une
solution prévue à cet effet en prenant soin de ne
pas détériorer les bulbes des electrodes.
Si vous devez les stocker, laisser toujours les
bulbes dans un liquide de stockage ou le cas
échéant dans l’eau.
La sonde PH est la plus fragile. Si vous devez
rendre des comptes au niveau professionnel,
nous vous conseillons de changer cette sonde
tous les ans, et au plus tard dans les 36 mois
après sa mise en service. La dérive connue des
sonde PH est de 0.1 pts de PH par an.
La sonde RX (orp/redox) a une durée de vie de
24 à 36 mois ; sa dérive est de 54 mv/an.
les sondes de conductivité et de température
ont une durée de vie supérieure à 5 ans.
Pour les sondes PH et RX, le gel KCL cristalise
à 0°C et rend les sondes denitivement inaptes
à leurs fonctions. Aussi l’hivernage des sondes
peut être necessaire si elle ne sont pas dans un
endroit à l’abri du gel pendant l’hiver.
Entretien des autres sondes
Dans l’ensemble, vériez périodiquement les
sondes, nettoyez les si des dépots ne sont
formés. Le cas de dépôt est récurent avec les
electrolyseurs au sel. Le calcaire et les im-
puretés sont aussi cause de malfonctions des
sondes.
Cas particuliers
Les sondes analogiques d’une manière
générales, réagissent aux courants de fuites
et circulants dans les bassins.
Si vous constatez des lectures de sondes
hétéroclites, vériez que vous avez un “pool
terre” connecté avant la pompe ltration et
que celui ci est bien relié avec la terre com-
mune pour éviter toute interférence de l’équi-
potentialité du circuit.
Si votre sonde PH chute sans raison appar-
ente, vériez votre TAC à l’aide d’une bande-
lette et stoppez immédiatement les équipe-
ments de traitement.
Le TAC, et dans tous les cas l’équilibre
minéral d’un bassin doit être maintenu pour
permettre une lecture des échanges ioniques.
Nhésitez pas à demander conseils auprès
d’un professionnel qui saura vous guider.
Swimo
30
FR
GUIDE DE DÉPANNAGE
Calibration
Détection débit
Niveau des bidons
Mode Smart
Après toute calibration, vériez avec vos bains
tampon que vos sondes sont correctement
calibrées en les laissant baigner 5 minutes dans
chaque bain et en les rinçant entre chaque bain
pour éviter de souiller les bains tampon.
Le débit est le signe que le circuit fonctionne. Si
le contrôleur ne reçoit pas la bonne information,
il mettra le système de traitement en panne. Lor-
sque vous recevez une alerte débit, vériez avant
tout :
- l’état du ltre
- l’étanchéité du circuit
- le niveau d’eau
- si une vanne est fermée après un lavage etc,
an que le système se remette en fonctionne-
ment normal.
Le système calcule la consommation des bidons.
Sans détecteur de n de bidon (option), ce sys-
tème de calcul est able si :
- la puissance de ml/mn de la pompe de dosage
a été correctement indiquée
- si la canne d’aspiration a été correctement
amorcée
- si la canne d’aspiration est toujours amorcée.
- lors d’un changement de bidon, le volume du
bidon a été mis à jour.
Si vous avez l’impression que votre consigne
n’est pas atteinte, ou que le niveau du bidon ne
correspond pas à la réalité, vériez les points
précédents.
Votre contrôleur propose un mode smart pour
chaque équipement. Globalement, il va dénir
petit à petit le fonctionnement idéal pour votre-
bassin. (machine learning)
Si vous constatez que ce mode n’est pas opti-
misé, vériez les paramètres généraux :
- volume du bassin
- type de bassin
- situation du bassin
Ensuite vériez que le débit en m3/h de votre
pompe ltration correspond à la réalité.
Enn assurez vous d’avoir une sonde tempéra-
ture connectée sur le circuit hydraulique et que
vos calibrations PH et RX sont correctes.
Si vous avez des perturbations qui ne sont pas
renseignées ici, prenez contact avec votre service
client qui saura vous renseigner.
Swimo
31
FR
GUIDE DE DÉPANNAGE
• Leds carte mère éteints
En cas de surtension, le fusible de protection
de PF1 de 2 Ampères assure la pérénité de la
carte mère.
Dans le cas ou les leds de la carte restent
éteints après 10 secondes, vériez l’état du
fusible
• Reset WIFI
Vous changez de mot de passe WIFI, de boxe
internet ou simplement vous avez entré un
mot de passe érroné (le led D2 clignote vite).
Cliquez 12 secondes sur le bouton poussoir
R-WIFI (S1) et suivez la procédure WIFI.
• Service clients
Si vous rencontrez des difcultés ou simple-
ment si vous ne trouvez pas la réponse à votre
besoin dans ce document, n’hésitez pas à
contacter votre service clients.
Swimo
32
FR
CGU
Les présentes conditions sont conclues
d’une part entre le distributeur du service
ou du produit, ci-après dénommée Le
fournisseur et d’autre part, entre toute
personne physique ou morale qui utilise
un contrôleur, dénommée ci-après l’uti-
lisateur.
Le fournisseur fourni un produit ou un
service spécialisée dans l’intelligence
machine, et pour ce faire, propose des
contrôleurs domotique, assortis de cap-
teurs et actionneurs.
Objet:
Les présentes conditions d’utilisation ont
été établies pour donner à l’utilisateur
tous les moyens de comprendre les
limites d’utilisation de nos contrôleurs, et
les devoirs et obligations des parties.
Le fournisseur se réserve le droit de pou-
voir modier ces conditions d’utilisation à
tout moment.
Caractéristiques des services proposés :
Nous proposons des contrôleurs ac-
compagnés de capteurs pour faciliter la
gestion de l’eau, de l’air et de la terre, en
actionnant des équipements. Leurs rôles
sont d’atteindre des consignes dénies
par l’utilisateur.
Les consignes :
Concernant la qualité de l’eau, les
consignes visant à conserver l’équilibre
de l’eau et sa qualité, selon l’objectif
déni, doivent être choisies avec soin.
Ainsi la gestion du PH, si il est régulé
par nos contrôleurs, doit toujours se
situer dans la marge acceptable par les
normes en vigueur dans le secteur de
l’utilisateur.
Pour la piscine, on accepte un PH de
6.8 à 7.7. Il n’est donc pas judicieux de
cibler une consigne sous ou au dessus
de ces valeurs.
Cependant nos contrôleurs étant
destinés aussi bien aux piscines qu’à
la gestion de l’eau de culture de cyano-
bacteries ou de plantes, nous laissons
le choix à l’utilisateur des consignes de
chaque équipement.
En acceptant les conditions d’utilisation
de nos contrôleurs, l’utilisateur refuse
d’engager toute procédure à l’encontre
de la société du fournisseur concernant
une valeur de consigne qui ne serait pas
adaptée à l’environnement de l’utilisateur
et qui aurait causé des dégats matériel
ou corporel. A ce titre, ajuster la valeur
d’une sonde en augmentant ou en dimi-
nuant sa valeur virtuellement implique
aussi la gestion de la consigne par
augmentation ou diminution de la valeur
originelle et ne peut engager Le fournis-
seur en cas d’erreur de manipulation ou
de choix de consigne.
Les contrôleurs du fournisseur sont
généralement livrés non calibrés ou avec
une calibration usine basique.
A ce titre, lors de l’installation d’une nou-
velle sonde, l’utilisateur doit procéder à
l’étalonnage de la sonde avec des bains
tampons de qualité et vérier la calibra-
tion après coup à l’aide d’un seconde
système de contrôle des valeurs de la
sonde (photometrie, bandelette) pour
s’assurer que la sonde est correctement
calibrée pour piloter un automatisme.
Certains automatismes peuvent mettre
en péril l’objectif de l’utilisateur, si les
sondes ne sont pas correctement éta-
lonnées.
Les contrôleurs du fournisseur offrant
un très large eventail de possibilités, Le
fournisseur ne peut être tenu respon-
sable d’un manquement de la part d’un
utilisateur non averti. Les distributeurs
du fournisseur proposent des services
de maintenance pour les utilisateurs qui
n’ont pas les facultés techniques ou l’en-
vie de gérer un contrôleur domotique.
A ce titre, Le fournisseur engage ses
utilisateurs à renoncer à l’achat d’un
contrôleur domotique sans maintenance
si leur expérience dans le «domaine à
gérer» n’est pas acquis ou si le distribu-
teur choisi ne fournit pas un tel service.
Mises à jour
Les mises à jour système sont réalisées
automatiquement à distance sans inter-
vention humaine.
Les contrôleurs du fournisseur sont
des contrôleurs connectés. Pendant la
période de déconnexion, si elle existe,
quelqu’en soit les raisons, Le fournis-
seur se dégage de toute responsabilité
quand à l’execution ou non des automa-
tismes activés ou non par l’utilisateur.
Les contrôleurs du fournisseur acceptent
les connexions WIFI/ETHERNET et GSM.
En cas de déconnexion prolongée pour
des raisons indépendantes de l’utilisa-
teur, celui se doit d’installer une solution
de secours par l’intermédiaire d’une clef
GSM ou d’une boxe mobile pour s’assu-
rer que le contrôleur reste connecté au
réseau et soit capable de prévenir l’uti-
lisateur de toute anomalie par l’intermé-
diaire de son interface pour smartphone
(app IOS et ANDROID)
Tout contrôleur non connecté au réseau
internet ne peut prétendre à un quel-
conque dysfonctionnement de régulation
ou d’automatisme.
Capteurs :
Les capteurs sont la base des automa-
tismes. Les capteurs sont des produits
digitaux ou analogiques et de ce fait
peuvent tomber en panne, se dérégler,
ou être mal façonnés. Il est impératif
de contrôler régulièrement les relévés
des capteurs et les comparer avec une
analyse photométrique ou digitale pour
s’assurer que le contrôleur puisse satis-
faire aux automatismes demandés.
Cette périodicité dépend de l’environne-
ment ou de la saison et doit être appré-
cié par l’utilisateur.
Le fournisseur se dégage de toutes
responsabilités, sur la qualité de l’eau,
de l’air ou tous éléments gérés par le
contrôleur en cas de défaillance d’une
sonde connectée au contrôleur.
Le fournisseur offre un service d’algo-
rithmes et de «machine learning» impli-
quant des capteurs et des équipements
tierce . A ce titre, tous les éléments en
dehors du contrôleur lui même, n’entrent
pas dans le cadre de la garantie de
service fourni par Le fournisseur.
L’utilisateur doit vérier ses capteurs, ses
équipements et tous les éléments qui
en découlent (cables, produits, niveaux,
environnement...) périodiquement ou
faire appel à un professionnel du secteur
d’activité correspondant pour obtenir un
service de maintenance le dérogeant de
ces obligations.
La norme DIN 34 408, Partie 6, re-
commande d’utiliser une chambre de
passage pour mesurer le
potentiel redox an de supprimer l’in-
uence gênante de l’oxygène de l’air.
Swimo
33
FR
CGU
Garanties :
Les circuits des contrôleurs du fournis-
seur sont garantis 3 ans contre toutes
malfaçons, 1 an en échange standard,
et 5 ans au coût de revient du circuit,
dans le cadre d’une panne lié à l’équipe-
ment lui même, en dehors des pannes
liées aux intempéries ou mauvaises
connexions electriques.
La garantie implique les pièces, sans
main d’oeuvre.
Pour bénécier d’une telle garantie,
le contrôleur doit être renvoyé au Le
fournisseur qui procédera à son contrôle
et à l’envoi dans les 48H d’un nouveau
circuit.
Tout déplacement du Le fournisseur ou
de son distributeur pour effectuer le rem-
placement sera facturé au taux horaire
en vigueur le jour de l’intervention.
Toute panne intervenant sur un circuit,
quelqu’en soit la raison ne peut pré-
tendre à un quelconque dédommage-
ment.
En cas de besoin, Le fournisseur peut
envoyer un circuit de remplacement sur
simple demande pour gagner du temps
et aviser de sa prise en garantie ultérieu-
rement sur simple demande écrite de
l’utilisateur.
Mode Nomade :
Par défaut, certains appareils connec-
tés ne sont pas pilotable à distance en
dehors du réseau local de l’utilisateur,
par sécurité, tels que : pompes de do-
sage, volets roulants....la liste n’ est pas
exhaustive.
Le fournisseur décline toutes respon-
sabilités de qualité ou de sécurité pour
chaque contrôleur connecté en local via
une IP publique ou via GSM dont l’utilisa-
teur aurait outrepassé les consignes de
sécurité pour piloter à distance, hors de
son champs local, un équipement sen-
sible, causant des dégats, voire la mort.
Propriété intellectuelle :
Tous les circuits du fournisseur sont
et restent la propriété intellectuelle et
exclusive du fournisseur. Personne n’est
autorisé à reproduire, exploiter, rediffu-
ser, ou utiliser, même partiellement, des
éléments qu’ils soient logiciels, visuels
ou sonores sans un accord écrit exprès
du fournisseur.
Données à caractère personnel :
Les informations à caractères nomi-
natives relatives aux acheteurs ou aux
utilisateurs, pourront faire l’objet d’un
traitement automatisé. Le fournisseur
collecte des informations sur les ache-
teurs et utilisateurs, lors de leur passa-
tion de commande ou de l’utilisation des
services du fournisseur. Ces données
ne sont communiquées à aucune tierce
personne physique ou morale.
Archivage - Preuve :
Le fournisseur archive toutes les tran-
sactions des contrôleurs sur un support
able et durable constituant une copie
dèle conformément aux dispositions de
l’article 1348 du Code civil. Les registres
informatisés du fournisseur seront consi-
dérés par les parties comme preuve des
communications, relevés et actions des
contrôleurs et des utilisateurs du service.
Acceptations de l’utilisateur :
Le client accepte et reconnaît que l’en-
semble des informations qu’il a fournies
ne seront pas divulguées à des tiers
par Le fournisseur mais peuvent être
utilisées à des ns de maintenance et
d’intervention en accord avec le client.
Le client accepte et reconnaît que tous
changements apportés aux réglages
de l’installation domotique qu’ils soient
logiciels ou matériels peuvent entraîner
un dérèglement de l’équilibre de l’eau ou
du fonctionnement des équipements du
bassin voire des dégâts irréversibles sur
l’installation.
Le fournisseur et ses intervenants ne
pourront être tenus pour responsables
des conséquences liées aux change-
ments effectués sur l’installation domo-
tique directement par le client.
Le client reste seul responsable de
l’entretien de son environnement tant au
niveau de l’équilibre des éléments que
des réglages de ses équipements.
Le fournisseur et ses intervenants ne
pourront être tenus pour responsables
des problèmes informatiques notamment
de sécurité résultant d’une attaque de
type virus, phishing, hacking, malware
ou autres pouvant entraîner des pertur-
bations ou dérèglements sur le fonction-
nement des équipements de domotique.
Règlement des litiges :
Les présentes conditions d’utilisation
sont soumises à la loi française. En cas
de litige, le tribunal de la ville d’enre-
gistrement de la société du fournisseur
sera seul compétent ou si tel n’est pas le
cas le tribunal de Paris représentant le
fabricant sera seul compétent.
34
INSTALLATION AND USER
GUIDE
SAS IOT FLOWERS - 78 avenue Raymond Poincaré - 75116 PARIS
Swimo
35
EN
Warning
Foreword
Presentation
The water
Description
Treatment
Installation
Connection of probes
The analysis chamber
Pressure, level and chlorine sensors
devices
Electrical Installation
Variable speed pump
Heating connection
Modbus Heater connection
Modbus duo chlorinator/acid pump connection
Interface
Gettingstarted-wi
Adding devices
Application functionality
Device detail page
Sensor detail page
Automation
List of integrated automations
The functions of Swimo
Interview
Troubleshooting guide
Terms of Service
P.36
P.37
P.38
P.39
P.40
P.41
P.42
P.43
P.44
P.45
P.46
P.47
P.48
P.49
P.50
P.51
P.52
P.53
P.54
P.55
P.56
P.62
P.63
P.65
SUMMARY
Swimo
36
EN
WARNING: Electrical risk.
Failure to follow these instructions may result in
serious injury or death.
THE APPLIANCE IS INTENDED FOR SWIMMING POOLS AND SPAS ONLY - the installation of the appliance must be car-
ried out by a person with proven and certain skills in the warning WARNING - Disconnect the appliance from the mains supply
before carrying out any work.
WARNING - All electrical connections must be made by a qualied professional electrician and in accordance with the stan-
dards in force in the country of installation. *
WARNING - Make sure that the appliance is connected to an outlet protected against short-circuits. The device must also be
supplied via an isolation transformer or a residual current differential device (DDR) whose nominal residual operating current
does not exceed 30 mA.
WARNING - Ensure that children cannot play with the device. Keep your hands and all foreign objects away from openings and
moving parts. In particular, make sure there is no contact with electronic cards and power cables.
WARNING - Check that the supply voltage required by the product corresponds to that of the distribution network and that
the supply cables are suitable for the current supply of the product.
WARNING - Chemicals can cause internal and external burns. To avoid death, serious injury and / or property damage: Wear
personal protective equipment (gloves, glasses, mask ...) when servicing or maintaining this device. This device must be in-
stalled in a sufciently ventilated room, protected from humidity and without contact with splashes of water or other liquid.
WARNING - To reduce the risk of electric shock, do not use an extension cord to connect the appliance to the mains. Use a
wall outlet.
WARNING - Read the instructions in this manual and the instructions on the device carefully. Failure to comply with the in-
structions and recommendations could cause damage. This document must be given to any end user, who will keep it in a safe
place.
WARNING - This device can only be used by children under 18 years of age or by people with reduced physical, sensory or
mental capacities or lack of experience or knowledge, only if they (if they) are properly supervised (e) s or if instructions relating
to the safe use of the device have been given to them and if the risks involved have been understood. Children should not play
with the device. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision.
WARNING - If the power cable is damaged, it must be replaced by the service provider originally installed, its after-sales ser-
vice or by persons of similar qualications, in order to avoid danger. Electric shock may occur.
WARNING: Electrical risk.
Failure to follow these instructions may result in
serious injury or death.
THE APPLIANCE IS INTENDED FOR SWIMMING POOLS AND SPAS ONLY - the installation of the
appliance must be carried out by a person with proven and certain skills in electricity and hydraulics.
F NF C 15-100 GB BS7671:1992
D DIN VDE 0100-702 EW SIST HD 384-7-702.S2
A ÖVE 8001-4-702 H MSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 1/1990
E UNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002 M MSA HD 384-7-702.S2
IRL IS HD 384-7-702 PL TS IEC 60364-7-702
I CEI 64-8/7 CZ CSN 33 2000 7-702
LUX 384-7.702 S2 SK STN 33 2000-7-702
NL NEN 1010-7-702 SLO SIST HD 384-7-702.S2
P RSIUEE TR TS IEC 60364-7-702
Table of electrical connection standards
Swimo
37
EN
FOREWORD
During installation you must ensure that
you comply with the following points, to
guarantee a correct installation.
• a relay cannot control a power higher
than 8A (1500 W)
• for higher powers, a power contactor is
installed.
• scrupulously respect the polarities of
the Modbus sensors, probes and buses
• respect the electrical standards for pro-
tection and power of the circuit breakers.
• connect an equipotential bonding to
the hydraulic circuit before ltration, in
series with the earth intended for the
devices.
If in doubt, contact your service represen-
tative or your licensed electrician.
The registration date corresponds to the creation of the customer account on the Swimo registra-
tion platform. The use of a Swimo home automation controller implies the unconditional accep-
tance of the general conditions of use.
When powering up, all relays light up to verify that the signal wiring is correct. It is essential to
make sure that this ignition cannot contradict your installation. In case of doubt, unplug all the
relays of the relay box(es) before commissioning. The lighting of the relay LEDs will act as a con-
trol. Put all devices in the OFF position on the user interface; replug the relays, making sure the
pins are inserted correctly. Then carry out an ignition test of each device and check that each relay
triggers the connected equipment.
There are several types of electrical mounting and several possibilities for relay management, as
required. (“See page 12”)
All earth
junction box
Swimo
38
EN
PRÉSENTATION
Swimo is an intelligent controller, equipped
with sensors and actuators around software
specically developed for swimming pools and
spas. For each actuator, a digital clock is dedi-
cated. For all automations, a set of protocols is
used to ensure the optimum functioning of the
equipment and to send push alerts in the event
of a problem. Swimo knows how to manage all
types of treatment * and water balance *, ltra-
tion, heating, roller shutters, lighting, led pulsed
lighting. A total of 15 actuators are possible.
* Some equipment developed by manufacturers
cannot be controlled by an external controller.
Swimo and its ModBus bus also manage intelli-
gent equipment within the same interface.
Associated products:
• Heat pump ModBus
• Chlorinator / Pump Modbus Duo
• Hammam Modbus humidier
• Ampero Modbus Chlorine probe
This intelligent equipment offers other advan-
tages, such as internal alarm functions of the
equipment and more extensive functionalities, in
terms of performance, economy and nesse.
With the Swimo controller, each connected
device (sensor or actuator) will be visible
on the mobile interface and reachable from
anywhere in the world where a network is
available.
“With Swimo , you know everything: no more
water quality and consumption problems, no
more surprises at the end of the bottle. Share
your analysis data with your maintenance de-
partment for timely replenishments ”
Swimo connects your equipment together
and records all events.
Swimo
39
EN
THE WATER
Description
Like all automated systems, sensors are needed
to manage actions. The installation of the sen-
sors on the water circuit must be representative
of your expectations; installing the probes as
close as possible to the circuit, sheltered from
the weather is the solution to adopt.
The indispensable :
• a temperature probe (PT100 or NTC10k) or
ModBus heater probe, or ModBus chlorina-
tor probe or Ampero ModBus Chlorine probe
probe
• a ow detector (ToR), and / or a 4-20mA pres-
sure probe
To determine the ideal PH setpoint for your
pool, use the Taylor scale by reading the TH (to-
tal hardness) and TAC (Alcalinity) of your water
using strips for this purpose.
The Taylor balance is a diagram that studies the
balance between the three basic parameters
of water: alkalinity, pH and hardness. Ideally, a
straight line is drawn between the TAC, pH and
T.H., and this line is in the “equilibrium zone”.
If your TAC is not between 80 and 120 ppm,
you will have great difculty adjusting your PH
and your water will be less crystalline.
You must therefore adjust your TAC (alkalinity
rate), as well as the TH (hardness) if necessary,
these 2 data directly inuencing your PH.
To determine the equilibrium pH, you can draw
a line between the TAC and the T.H. This will
show where your line is located on the pH line.
You can use the same procedure to deter-
mine the value of other indicators. In short,
it is a matter of drawing a line between two
known indicators to deduce the third.
The Taylor scale is an indicator, it is not a
question of precisely conforming to it. In
addition, it is only representative at a water
temperature of 25 ° C.
The fall in the TAC at the start of the season
is very likely, for several reasons:
- Rainwater and snowwater
are demineralized.
- acid injections (ph minus) tend to lower the
TAC.
If your TAC or TH are not within the stan-
dards for swimming pools and spas, contact
a professional for advice.
Swimo
40
EN
As for the treatment, it can be operated by
several types, oxidizing remanants and sterilizing
equipment.
Sterilizing equipment
- UV lamp
- Ozonator
- Chlorinator *
Oxidant removers
- chlorine
- active oxygen
- bromine
- Chlorinator *
Note that Chlorinator is included in the 2 types
because its oxidizing power covers 99% of needs.
Indeed, the molten salt (sodium chloride (NaCl))
in water for a dosage of 1.2 to 4 grams per liter
of water separates into natural chlorine and soda
on contact with the Chlorinator cell.
Under the effect of UV, chlorine and soda recom-
bine into salt.
Well managed, this treatment solution covers all
the treatment needs of swimming pools.
For older versions, a chlorine pump in addition
makes it possible to ensure periods of great
heat.
UV and Ozonator lamps cover 50 to 75% of
needs, they must be supplemented by a residual
chlorine, active oxygen or bromine.
The latter can also provide the treatment alone.
Their oxidizing power is very powerful.
The choice of such and such a treatment system
is above all a compromise between cost and
maintenance.
An Chlorinator will consume a little salt during
the season and possibly a little chlorine. A UV
/ oxy or Ozone / bromine will also have low
maintenance.
In the case of direct remanants, there will be
more consumption, therefore more mainte-
nance (change of the cans, reloading of the
bromine cartridge)
Each residual also has an odor, a texture that
gives the water a special taste.
“So when the lightly salted water seems more
dense, the Oxy water seems less ... The chlo-
rinated water looks like tap water, compared
to Bromé water which seems silky.”
Whatever your choice, Swimo optimizes the
treatment according to the ORP instruction
that you have chosen and in correlation with
the Ph instruction.
ORP informs us about the oxidation of water
by treatment. It is indicated in millivolt and
depends on the mineralization of the original
water when its ideal setting.
From experience, we recommend a chlorine
setpoint of 650 mV, then a strip reading after
24 hours and increase or decrease the set-
point depending on the result obtained.
- Oxy 200 mV setpoint
- Brome setpoint 550 mV
- Chlorinator set point 720 mV
- Chlorine setpoint 650 mV
Treatement
THE WATER
Swimo
41
EN
Connection of probes
The Swimo kit can be delivered with a
analysis chamber comprising:
- a PT100 temperature probe
- a PH electrode
- a RX / ORP electrode
- a CONDUCTIVITY electrode
- a ow detector
The chamber will have 2 valves, 2 x 1/2”
connectors and a 10 mm diameter tube
Connect the probes to their location.
PT100 - 3 wires: the red wire on the left, the
other 2 on the right whatever the direction
Flow: on terminal block 7 to 12
INSTALLATION
D
é
t
e
c
t
e
u
r
d
e
d
é
b
i
t
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r
e
P
T
1
0
0
Swimo
42
EN
1. stainless steel temperature probe - PT100
2. conductivity probe
3. PH probe
4. RX / Orp probe
5. ow detector
6. DmFit D10 tube
7. valve 1/2 - DmFit D10
8. DmFit pre-lter
Install the 2 x 1/2 “valves on support collars suitable for the diameter of the hydraulics. Insert an
inlet before the lter and an outlet after the lter to create natural pressure in the chamber.
The pre-lter should be added before the chamber to protect from fouling of the chamber and
the probes.
CAUTION: this lter must be cleaned periodically, to prevent the ow in the chamber from be-
coming too low, suggesting a problem with the ow of the circuit as a whole.
INSTALLATION
(1)
(2)
(4)
(5)
(6)
(3)
(7)
(8)
Swimo
43
EN
Connection of pressure / level probe
Connection of a Modbus probe (+ 12V)
Ports 5 and 6. (U22 and U23):
You have 2 4-20 mA ports to install a pressure
probe and possibly a buffer tank level probe.
the red wire on the left (+ 12V), the black wire
on the right (return 4 to 20 mA)
Connection of a Modbus probe (+ 12V) The con-
troller has 2 ModBus ports. A master (U17) and a
slave (U12).
This is the U12 port that we will use to connect all
the devices we want to read.
The Ampero CC5530 Chlorine probe has been
implemented, meeting the needs of profession-
als thanks to a very clear reading of free Chlorine.
Swimo integrates pH reading and temperature
compensation to determine exactly the content
of active free chlorine and meet the requirements
of the professional market.
Please note: this probe is not intended for a
treatment supplemented with a stabilizer (cy-
anuric acid)
Connection of a CNT (or NTC 10K) tem-
perature probe
Port n ° 14 - U28 connector, calibrated for a
standard CTN probe.
This probe has priority over safety related to
temperature.
+12V - A - B - GND
Swimo
44
EN
The relay box:
It is made up of 8 8A relays, and a connector
to connect it to the control box.
These relays can supply small equipment, me-
tering pumps, lights, dry contacts or supply
power contactors for larger equipment (ltra-
tion, heating, jet ...)
Devices
The control box:
All the connectors are in this box, it allows
you to connect the probes and the relay box
or boxes.
Wi, ethernet, a 4 GB hard drive and 512 MB
of memory are installed by default.
It offers total autonomy even without internet
with its own interface, on-board software and
all pool and spa automation.
the 15 actuator signals are
used to control this type of
box of 8 relays, DIN relays
(12V coil) or KNX home auto-
mation relays
INSTALLATION
Swimo
45
EN
INSTALLATION
Electrical Installation
Think of the relay as a switch.
Either Normally Open (NO), so there will be no
contact between the wires when the relay is off,
or Normally Closed (NC), there is contact be-
tween the wires when the relay is off.
When a voltage ows, we will put the phase input
in the COM port and the output to the equip-
ment in the NO port. When the relay is switched
on, the phase ows to the equipment or the
power contactor and the latter switches on.
For a dry contact, the spirit remains the same,
without real tension in the cable.
Conguration of Relay management:
You can manage the relay on the software
side (page http: // <ip> /admin/index.html). 3
possible positions.
Normal Off: relay off when OFF position
Normal ON: relay on when OFF position
Pulse: 100 millisecond pulse for each action
(this last mode requires feedback to know the
position of the remote control switch if this is
the case. Contact customer service for more
information)
Swimo
46
EN
INSTALLATION
Installation of a variable speed pump
Bridge the red on the 3 NC ports of the 3 select-
ed relays. Bridge black on the 3 COMMON ports
of the 3 relays. Insert each color into one of the
NO ports, respecting the numbers of the start
connector on the control board.
Connect the pump power to a suitable power
contactor with START / STOP trigger.
Nom Description Bornes Couleur
V1 Low pump speed (V1) 13 Brown (Br)
V2 Average pump speed (V2) 14 Green (V)
V3 High pump speed (V3) 15 White (Bl)
C Common COM Black (N)
D Start/Stop NC Red (R)
OFF
AUTO
Swimo
47
EN
Connection of a heating system
Regarding heating, several options are possible. We have previously seen the case where the
heater is turned on directly by the power switch. The latter case is perfectly suited to an elec-
tric heater but for other heaters, there are other solutions as simple.
Heat pumps (heat pumps) and modern heaters are delivered with an integrated ow meter
and possibly with a 2-wire connector “REMOTE”.
If such a connector exists, it will sufce to connect a 2-wire cable between this connector and
a relay on the COM and NO ports (regardless of direction).
If such a port does not exist, it will be enough to cut one of the wires from the ow meter and
with a 2-wire cable, join these 2 cut ends to a relay on the COM and NO ports (regardless of
direction).
Set your heating to the maximum temperature, then use the Swimo interface to set the time
set point, turn it on and off, set time periods or dene the automation that suits you.
INSTALLATION
Swimo
48
EN
Connection of the ModBus heat pump
If you have a smart Modbus heat pump, take advantage of its own alert or fault systems.
Other advantages: the deposit from the interface updates the Heat pump itself, as well as all
actions from Swimo are synchronized. It is common management; however, the controller will
manage your smart tracks and programs and give start and stop commands.
For a length of less than 20 meters, use a crossover cable of telecom type, strip a pair and con-
nect one of the pairs to A and the other to B on port U12. For a longer length, add the GND.
Heat pump Description Swimo Type
A3 RS485 - A+ signal A crossed
B3 RS485 - B- signal B crossed
GND common ground - 0V GND nc
NC 12 volts +12v do not connect
OFF
AUTO
GND | B3 | A3 +12 | A | B | GND
A
B
GND
WARNING :
This modbus connection is
only available for PC 1002 &
PC1003 modbus circuit, in-
stalled in Heat pump at slave
address 50 .
PC 1002 & PC1003 ModBus circuit
Swimo
49
EN
Connection of a chlorinator / acid pump duo (ModBus)
If you have Modbus intelligent chlorinator, with its own algorithms, connect it to the ModBus U12
port. Your controller will carry out the security checks (ow, min and max of the PH and ORP sen-
sors, commissioning of the ltration). Apart from these points, Chlorinator/acid pumps duo deb-
vice will dene its own course. (connect the PH, ORP and temperature probes provided)
For a length of less than 20 meters, use a crossover cable of telecom type, strip a pair and connect
one of the pairs to A and the other to B on port U12. For a longer length, add the GND.
Chlorinator Description Swimo Type
A RS485 - A+ signal A crossed
B RS485 - B- signal B crossed
GND Terre commune - 0V GND nc
nc 12 volts +12v do not connect
WARNING :
This ModBus connection is only
valid on GENESIS V3 and V4 type
cards tted with a Renesas S3A3
microcontroller at slave address 10.
cartes GENESIS de type V3 et V4 équipées d’un microcontrôleur S3A3 de Renesas
OFF
AUTO
GND | B3 | A3 +12 | A | B | GND
A
B
GND
Swimo
50
EN
INTERFACE
Getting started - wi (this procedure is not necessary for an Ethernet connection)
1. Sign up an account
4. Password : Swimo 000
Once you have entered the wi password corresponding to the network to which you connect your
controller, Break it off for 5 seconds and turn it back on. Wait 2 minutes, connect your smartphone
to the same wi network, reconnect your account on the application and return to remote control
mode to add devices and sensors.
2. Log in
5. Green : remote mode
3. Grey (nomad mode).
6. WIFI : device setup
Swimo
51
EN
Getting started - Adding devices and sensors to the application
FOLLOW
scrupulously the num-
bers corresponding
to the circuit of the
motherboard that you
have received.
These numbers corre-
spond to the location
of the signals.
1. Fill in you account
4. Firmware version
2. Add sensors and
devices
5. Go back on main
page
6. Detail sensor
3. validate and click
next
7. Calibration
INTERFACE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 +12V
15 14 NC
1 32
4
5 6
16 to 23
16 to 20
7 8 9 10 11 12
U24
Sensors number Actions number
Swimo
52
EN
Features - Application
The AUTO mode is
only available in the
detail of each device.
You can nd the status
on the Home page.
It is in the Home page
that you can change
the OFF mode on the
one hand and “forced
ON” on the other.
1. set you setpoints
4. program
2. mode AUTO, set
power
5. (see automatisms
list)
6. up to 8 time slot per
day
3. Status “switch on”
7. Select the sensor
in correlation with the
device
INTERFACE
C1. at the end of the
count, rinse the probe
in water.
C2. Insert it into the
2nd ph4 bath, then
conrm.
To calibrate a PH or RX
probe, provide yourself
with 2 buffer baths.
Close the valves of your
analysis chamber, insert
the probe into the rst
bath (ph7), ll in the
2 “buffer” elds, and
start the calibration
by clicking on the 60
seconds button.
At the end of the sec-
ond count, you con-
rm and then you are
returned to the probe
detail page, or the
value must indicate the
last bath.
Tip: wait a few sec-
onds before starting
the calibrations be-
tween each bath, until
the probe reacts to the
bath.
Calibration PH / RX
Swimo
53
EN
Device detail
INTERFACE
Click on the device name to rename it to your liking.
This button allows you to switch from OFF to AUTO
Equipment power or ow
Corresponding unit (cannot be changed)
Speed, 0 by default. If = 1, this starts an ON / OFF /
ON sequence, if equal to 2, starts ON / OFF / ON /
OFF / ON. the sequence begins and ends with ON
CAUTION: SELECT THE SENSOR IN CORRELATION
WITH AUTOMATION
Standard corresponding to the management of the
sensor linked to the set point hysteresis
Choice of programs (if a track is added, no other
choice is possible)
Add / remove up to 8 time slots per day.
we nd the written status and the possible actions ON
/ OFF / AUTO
Swimo
54
EN
Sensor detail
INTERFACE
Click on the device name to rename it to your liking.
Signal number: see circuit
Color code and last reading display
Following a check in a buffer bath, if the probe in the
7.00 bath displays 6.9, you can add 0.1 to align with the
buffer bath or a colorimetric reading.
Minimum acceptable before receiving notication.
Maximum acceptable before receiving notication.
Value above which, no processing can operate until the
reading is back between min and max
Date of the last calibration (calibration) and access to
the calibration page.
Day / week / month historic
Swimo
55
EN
AUTOMATISMS
List of automations (January 2020)
Filtration pump (1 relay)
3-speed ltration pump (3 relays)
Heating, heat pump and pool heater (1 relay)
Reversible heat pump (1 relay)
Hot tub heater (1 relay)
Acid pump or CO2 cylinder with PH probe (1 relay)
Basic pump with PH probe (1 relay)
Clorine pump with ORP probe (1 relay)
Chlorine pump with amperometric probe, PH compensated (1 relay)
Bio Oxy pump with volume control (1 relay)
UV oxy pump with temperature compensated ORP probe (1 relay)
Chlorinator with ORP probe (1 relay)
Chlorinator with Amperometric probe (1 relay)
Brome cartridge solenoid valve with ORP probe (1 relay)
Multi color led lighting (pulse switch) (1 relay)
Auto lling with 3-wire probe or 2 2-wire probes (1 relay)
Auto lling with analog buffer tank probe (1 relay)
Drain (chloramine management) with solenoid valve + conductivity probe (1 relay)
Management of shutter opening and closing (2 relays)
Auxiliary management (lighting, fountain, jet, blower). (1 relay)
ModBus heat pump
ModBus salt Chlorinator
Swimo
56
EN
AUTOMATISMS
Swimo functions
1- ltration pump:
ON mode: forced operation without limitation
OFF mode: Stop also causes dependent equip-
ment to stop
AUTO mode: it is made up of 4 programs
DAY: generates 2 time slots, one before noon,
the other after 2 p.m., depending on the average
temperature of the past 24 hours, the pump ow
and the volume of the pool.
NIGHT: generates 2 time slots, one before mid-
night, the other after 3 hours, depending on the
average temperature of the last 24 hours, the
pump ow and the volume of the pool.
BEACHES: The user chooses up to 8 time slots
per day, on a weekly basis.
WINTER: 12 periods of 20 minutes every 2 hours
- resumes operation if the temperature is below 2
° C - stays on as long as the temperature is below
2 ° C and strictly above 0 ° C - cuts all system by
sending a passive winter notication if the tem-
perature reaches 0 ° C.
Day and Night modes switch to Winter below 10
° C, which also means shutdown of the PH bal-
ance and treatment systems
2- 3 speed ltration pump
ON mode: forced operation without speed limit
3
OFF mode: Stop also causes dependent equip-
ment to stop
AUTO mode: it is made up of 4 programs
DAY: generates 2 time slots, one before noon,
the other after 2 p.m., depending on the average
temperature of the last 24 hours, the pump ow
and the volume of the pool, at speed 2 below 25
° C and at speed 3 at above . Out of range, the
pump runs at speed 1
NIGHT: generates 2 time slots, one before mid-
night, the other after 3 hours, depending on the
average temperature of the last 24 hours, the
pump ow and the volume of the pool, at speed
2 below 25 ° C and at speed 3 at above . Out
of range, the pump runs at speed 1
BEACHES: The user chooses up to 8 time
slots per day, on a weekly basis with choice of
speed on each range.
WINTER: 20 minutes / hour speed 1, if the
temperature is below 10 ° C - starts again as
long as the temperature is below 2 ° C and
strictly above 0 ° C, speed 2 - cuts the whole
system by sending passive wintering notica-
tion if the temperature reaches 0 ° C.
The Day and Night modes switch to Winter
below 12 ° C, which also involves the shut-
down of the PH balance and treatment sys-
tems
3- Heating, heat pump and pool heater
Temperature setpoint on PT100 temperature
probe
ON mode: forced operation within the limit
of 40 ° C.
OFF mode: Stop
AUTO mode: it is made up of 3 programs
ECO: lights up to the set point during ltra-
tion hours
MAX: becomes system pilot, turns ltration
back on until the setpoint is reached
BEACHES: The user chooses up to 8 time
slots per day, on a weekly basis (if the ltra-
tion is not switched on during these beaches,
the heating does not come on.
The temperature standard allows a minimum
buffer of 1 ° C to be left for restarting the
heating when the setpoint is reached.
Swimo
57
EN
AUTOMATISMS
Swimo functions
4- reversible heat pump
Temperature setpoint on PT100 temperature
probe
ON mode: forced operation within the limit of
the Max temperature parameter.
OFF mode: Stop
AUTO mode: it is made up of 3 programs
ECO: lights up to the set point during ltration
hours
MAX: becomes system pilot, turns ltration back
on until the setpoint is reached
BEACHES: The user chooses up to 8 time slots
per day, on a weekly basis (if the ltration is not
switched on during these beaches, the heating
does not come on.
The temperature standard allows a minimum
buffer of 1 ° C to be left, for restarting heating or
cooling when the setpoint is reached.
5- Hot tub heater
Temperature setpoint on PT100 temperature
probe
Safety temperature probe NTC10K
ON mode: forced operation within 40 ° C / PT100
/ NTC10K
OFF mode: Stop
AUTO mode: it is made up of 3 programs
ECO: lights up to the set point during ltration
hours
MAX: becomes system pilot, turns ltration back
on until the setpoint is reached
BEACHES: The user chooses up to 8 time slots
per day, on a weekly basis
(if the ltration is not switched on during these
periods, the heating does not come on.)
The temperature standard allows a minimum
buffer of 1 ° C to be left for restarting the heating
when the setpoint is reached.
6- Acid pump or CO2 cylinder with PH
probe
PH setpoint on PH probe, compensation on
PT100C temperature probe
User: limitation of the setpoint range and of
the min and max alarms
ON mode: forced operation within 30 sec-
onds (or press button)
OFF mode: Stop
AUTO mode: it is made up of 3 programs
ECO: PID (Proportional injection process)
injection system suitable for spas, profession-
al spas, private and public pools, depending
on pool volume, pump ow rate, injection
history, maximum daily injection volume with
progressive short action term.
MAX: DIP (Degressive injection process) in-
jection system, suitable for spas, professional
spas, private and public pools, depending
on pool volume, pump ow, injection histo-
ry, maximum daily injection volume with an
aggressive action at short term.
RANGES: The user chooses up to 8 time slots
per day, on a weekly basis (if ltration is not
on, or without ow or pressure, during these
ranges, the pump does not prime.)
The PH standard allows a minimum buffer of
0.1 PH point to be left for restarting the pump
when the setpoint is reached.
Swimo
58
EN
AUTOMATISMS
Swimo functions
7- Basic pump with PH probe
PH setpoint on PH probe, compensation on
PT100C temperature probe
User: limitation of the setpoint range and of the
min and max alarms
ON mode: forced operation within 30 seconds
(or press button)
OFF mode: Stop
AUTO mode: it is made up of 3 programs
ECO: PID (Proportional injection process) injec-
tion system suitable for spas, professional spas,
private and public pools, depending on pool
volume, pump ow rate, injection history, max-
imum daily injection volume with progressive
short action term.
MAX: DIP (Degressive injection process) injec-
tion system, suitable for spas, professional spas,
private and public pools, depending on pool
volume, pump ow, injection history, maximum
daily injection volume with an aggressive action
at short term.
RANGES: The user chooses up to 8 time slots
per day, on a weekly basis (if ltration is not on,
or without ow or pressure, during these ranges,
the pump does not prime.)
The PH standard allows a minimum buffer of 0.1
PH point to be left for restarting the pump when
the setpoint is reached.
An antagonism system avoids starting the PH
plus pump if a PH minus pump is installed and
injected in the last 24 hours.
8- Chlorine pump with ORP probe
ORP setpoint in mV on ORP probe, compensa-
tion on PT100C temperature probe
User: limitation of the setpoint range and of the
min and max alarms
ON mode: forced operation within 30 seconds
(or press button)
OFF mode: Stop
AUTO mode: it is made up of 3 programs
ECO: PID (Proportional injection process)
injection system suitable for spas, profession-
al spas, private and public pools, depending
on pool volume, pump ow rate, injection
history, maximum daily injection volume with
progressive short action term.
MAX: DIP (Degressive injection process) in-
jection system, suitable for spas, professional
spas, private and public pools, depending
on pool volume, pump ow, injection histo-
ry, maximum daily injection volume with an
aggressive action at short term.
RANGES: The user chooses up to 8 time slots
per day, on a weekly basis (if ltration is not
on, or without ow or pressure, during these
ranges, the pump does not prime.)
The ORP standard allows a minimum buffer
of 10 mV to be left, for restarting the pump
when the setpoint is reached.
A PH value control system stops any action by
the ORP pump if the PH is higher than MAX
PH.
Swimo
59
EN
AUTOMATISMS
Swimo functions
9- CHLORINE pump with amperometric
probe Free chlorine
Chlorine setpoint in mg / l on Ampero probe,
compensation on Temperature probe and calcu-
lation of free chlorine on PH probe
User: limitation of the setpoint range and of the
min and max alarms
ON mode: forced operation within 30 seconds
(or press button)
OFF mode: Stop
AUTO mode: it is made up of 3 programs
ECO: PID injection system (Proportional injection
process) suitable for spas, professional spas, pri-
vate and public pools, depending on pool vol-
ume, pump ow rate, injection history, maximum
daily injection volume with progressive short
action term.
MAX: DIP injection system (Degressive injection
process), suitable for spas, professional spas,
private and public pools, depending on pool
volume, pump ow, injection history, maximum
daily injection volume with an aggressive action
at short term.
RANGES: The user chooses up to 8 time slots
per day, on a weekly basis (if ltration is not on,
or without ow or pressure, during these ranges,
the pump does not prime.)
The Chlorine standard allows a minimum buffer
of 0.1 mg / l to be left, for restarting the pump
when the setpoint is reached.
A PH value control system stops any action of the
CHLORE pump if the PH is higher than MAX PH.
10- Bio Oxy pump with volume control
Setpoint in ml / m3
User: limitation of the setpoint range and of the
min and max alarms
ON mode: forced operation within 30 seconds
(or press button)
OFF mode: Stop
AUTO mode: it is made up of 3 programs
ECO: daily injection of n ml / m3 according to
instructions, 60 minutes before the end of the
last time slot
MAX: daily injection of 2 n ml / m3 according
to instructions, 60 minutes before the end of
the last time slot
11- UV / OXY pump with ORP probe
ORP setpoint in mV on ORP probe, PH and
temperature compensated
User: limitation of the setpoint range and of
the min and max alarms
ON mode: forced operation within 30 sec-
onds (or press button)
OFF mode: Stop
AUTO mode: it is made up of 3 programs
ECO: PID injection system (Proportional
injection process) suitable for both spas and
private pools according to pool volume,
pump ow rate, injection history, maximum
daily injection volume with progressive short-
term action.
MAX: DIP injection system (Degressive injec-
tion process), suitable for both spas and pri-
vate pools according to pool volume, pump
ow rate, injection history, maximum daily
injection volume with short-term aggressive
action.
RANGES: The user chooses up to 8 time slots
per day, on a weekly basis (if ltration is not
on, or without ow or pressure, during these
ranges, the pump does not prime.)
The Rx standard allows a minimum buffer of
5 mV to be left, for restarting the pump when
the setpoint is reached.
Swimo
60
EN
AUTOMATISMS
Swimo functions
12- Chlorinator with ORP probe
ORP setpoint in mV on ORP probe, compensation
on PT100C temperature probe, salt level control
with conductivity probe
User: limitation of the setpoint range and of the
min and max alarms
ON mode: forced operation within the limit of Max
ORP
OFF mode: Stop
AUTO mode: it is made up of 3 programs
ECO: Proportional chlorine production, suitable for
spas, professional spas, private and public pools,
depending on pool volume, closed shutter detec-
tion, production history, salt levels
MAX: Chlorine production based on deposit +
standard, suitable for spas, professional spas, pri-
vate and public pools, depending on pool volume,
closed shutter detection, production history, salt
levels
RANGES: The user chooses up to 8 time slots per
day, on a weekly basis (if ltration is not on, or
without ow or pressure, during these ranges, the
pump does not prime.)
The ORP standard allows a minimum buffer of 30
mV to be left for restarting Chlorinator when the
setpoint is reached.
A PH value control system stops all Chlorinator
action if the PH is above MAX PH.
13- Chlorinator with Amperometric probe
Setpoint mg / l on ampero chlorine probe, salt
level control with conductivity probe
User: limitation of the setpoint range and of the
min and max alarms
ON mode: forced operation within the limit of Max
mg / l
OFF mode: Stop
AUTO mode: it is made up of 3 programs
ECO: Proportional chlorine production, suitable for
spas, professional spas, private and public pools,
depending on pool volume, closed shutter detec-
tion, production history, salt levels
MAX: Chlorine production based on deposit +
standard, suitable for spas, professional spas,
private and public pools, depending on pool
volume, closed shutter detection, production
history, salt levels
RANGES: The user chooses up to 8 time slots
per day, on a weekly basis (if ltration is not on,
or without ow or pressure, during these rang-
es, the pump does not prime.)
The Chlorine standard allows a minimum buffer
of 0.3 mg / l to be left, for restarting Chlorinator
when the setpoint is reached.
A PH value control system stops all Chlorinator
action if the PH is above MAX PH.
14- Brome cartridge solenoid valve with
ORP probe
ORP setpoint in mV on ORP probe.
User: limitation of the setpoint range and of the
min and max alarms
ON mode: forced operation within 30 seconds
(or press button)
OFF mode: Stop
AUTO mode: it is made up of 3 programs
ECO: PID opening system (Proportional injec-
tion process) suitable for spas, professional
spas, private and public pools, depending on
pool volume, ltration ow rate, injection histo-
ry, with progressive action in the short term.
MAX: DIP (Degressive injection process) open-
ing system, suitable for spas, professional spas,
private and public pools, depending on pool
volume, ltration rate, injection history, with an
aggressive short-term action.
RANGES: The user chooses up to 8 time slots
per day, on a weekly basis (if ltration is not on,
or without ow or pressure, during these rang-
es, the pump does not prime.)
The ORP standard allows a minimum buffer
of 30 mV to be left for restarting the solenoid
valve when the setpoint is reached.
A PH value control system stops any action by
the ORP pump if the PH is higher than MAX PH.
Swimo
61
EN
AUTOMATISMS
Swimo Functions
15- Multi color led lighting (switch type)
Management of 18 sequences and colors of PAR 56
LEDs Pool and spa. All leds controlled by pulse are
compatible.
All equipment has an AUTO system to manage
time slots for all types of equipment.
16- Auto lling with 2 ow detectors and or a 3-wire
detector, automatic lling management
Automation under development
17- Coupled with a drain solenoid valve, manage-
ment of partial emptying (management of chlora-
mines) with conductivity probe.
Automation under development
18- Auto lling with analog buffer tank probe
Automation under development
19- Management of shutter opening and closing
Safety automation on ports 11 and 12.
If the action is sent to port 11, it is inverted on port
12 to prevent the 2 relays from being glued at the
same time.
20- Modbus Heat pump
Temperature setpoint on internal temperature
sensor
ON mode: forced operation within the limit of the
Max temperature parameter.
OFF mode: Stop
AUTO mode: it is made up of 3 programs
ECO: lights up to the set point during ltration
hours
MAX: becomes system pilot, turns ltration back on
until the setpoint is reached
BEACHES: The user chooses up to 8 time slots
per day, on a weekly basis (if the ltration is not
switched on during these beaches, the heating
does not come on.
The temperature standard allows a minimum buffer
of 1 ° C to be left for restarting the heating when
the setpoint is reached. A system of alerts and no-
tications of breakdowns and malfunctions internal
to the CAP are returned by push notication when
these are critical.
21- Chlorinator modbus
ORP setpoint in mV on ORP probe, compensa-
tion on probe Internal temperature at ModBus
Chlorinator, salt level control with conductivity
probe
User: limitation of the setpoint range and of the
min and max alarms
ON mode: forced operation within the limit of
Max ORP
OFF mode: Stop
AUTO mode: it is made up of 3 programs
ECO: Proportional chlorine production, suitable
for spas, professional spas, private and public
pools, depending on pool volume, closed shut-
ter detection, production history, salt levels
BOOST: Boosted chlorine production over a 24
hour period, forcing ltration to ON. return to
ECO mode after this period.
A PH value control system stops all Chlorinator
action if the PH is above MAX PH.
Swimo
62
EN
MAINTENANCE
• Maintenance of the hydraulic circuit
• Probe maintenance
• Lifespan of the probes
Monitor the state of the pre-lter in the analysis
chamber to maintain a constant ow in the cham-
ber.
Each year, clean and calibrate the probes, bath-
ing them in a solution provided for this purpose,
taking care not to damage the electrodes’ bulbs.
If you must store them, always leave the bulbs in
a storage liquid or, if necessary, in water.
The PH probe is the most fragile. If you have to
report professionally, we advise you to change
this probe every year, and at the latest within 36
months after its commissioning. The known drift
of the PH probes is 0.1 pts of PH per year.
The RX probe (ORP / RX) has a lifespan of 24 to
36 months; its drift is 54 mv / year.
conductivity and temperature probes have a
lifespan of more than 5 years.
For the PH and RX probes, the KCL gel crystal-
lizes at 0 ° C and makes the probes denitively
unt for their functions. Also the wintering of
the probes may be necessary if they are not in a
place protected from frost during the winter.
• Maintenance of other probes
Overall, periodically check the probes, clean
them if deposits are not formed. The de-
posit case is recurring with salt Chlorinator.
Limestone and impurities are also a cause of
sensor malfunctions.
• Special cases
Analog sensors generally respond to leakage
and circulating currents in the pools.
If you see heterogeneous probe readings,
check that you have a “ground pool” con-
nected before the ltration pump and that it
is well connected with the common ground to
avoid any interference of the equipotentiality
of the circuit.
If your PH probe drops for no apparent rea-
son, check your TAC with a test strip and
immediately stop the treatment equipment.
The TAC, and in all cases the mineral balance
of a basin must be maintained to allow a
reading of the ionic exchanges.
Do not hesitate to seek advice from a profes-
sional who can guide you.
Swimo
63
EN
TROUBLESHOOTING GUIDE
Calibration
Flow detection
Tank level
Smart mode
After any calibration, check with your buffer
baths that your probes are correctly calibrated
by letting them bathe for 5 minutes in each bath
and by rinsing them between each bath to avoid
contaminating the buffer baths.
The ow is a sign that the circuit is working. If the
controller does not receive the correct informa-
tion, it will fail the processing system. When you
receive a debit alert, rst check:
- the state of the lter
- the tightness of the circuit
- the water level
- if a valve is closed after washing etc, so that the
system returns to normal operation.
The system calculates the consumption of the
cans. Without end of container detector (option-
al), this calculation system is reliable if:
- the power of ml / min of the dosing pump has
been correctly indicated
- if the suction rod has been correctly primed
- if the suction rod is still primed.
- when the container was changed, the volume of
the container was updated.
If you have the impression that your set point has
not been reached, or that the level of the con-
tainer does not correspond to reality, check the
previous points.
Your controller offers a smart mode for each
device. Overall, it will gradually dene the ideal
operation for your basin. (machine learning)
If you nd that this mode is not optimized, check
the general settings:
- pool volume
- type of pool
- basin situation
Then check that the ow rate in m3 / h of your
ltration pump corresponds to reality.
Finally make sure you have a temperature sensor
connected to the hydraulic circuit and that your
PH and ORP sensors calibrations are correct.
If you have any disturbances that are not report-
ed here, contact your customer service who will
be able to advise you.
Swimo
64
EN
TROUBLESHOOTING GUIDE
• Leds mother board switch off
In the event of an overvoltage, the 2 Ampere
PF1 protection fuse ensures the durability of
the motherboard.
In the event that the card LEDs remain off
after 10 seconds, check the condition of the
fuse
• Reset WIFI
You change your WIFI password, internet
boxing or simply you have entered a wrong
password (led D2 ashes quickly).
Click for 12 seconds on the R-WIFI push but-
ton (S1) and follow the WIFI procedure.
• Customer service
If you are having difculty or simply cannot
nd the answer to your need in this docu-
ment, please do not hesitate to contact your
customer service.
Swimo
65
EN
TERMS OF USE
These conditions are concluded on the
one hand between the distributor of the
service or product, hereinafter referred to
as the supplier and on the other hand,
between any natural or legal person who
uses a controller, hereinafter referred to
as the user.
The supplier provides a product or ser-
vice specializing in machine intelligence,
and to do this, offers home automation
controllers, together with sensors and
actuators.
Object:
These conditions of use have been es-
tablished to give the user all the means
to understand the limits of use of our
controllers, and the duties and obliga-
tions of the parties.
The supplier reserves the right to be able
to modify these conditions of use at any
time.
Characteristics of the services offered:
We offer controllers with sensors to faci-
litate the management of water, air and
soil, by operating equipment. Their roles
are to achieve user dened guidelines.
The instructions:
Regarding water quality, the instructions
aimed at maintaining the balance of
water and its quality, according to the
dened objective, must be chosen with
care.
Thus, PH management, if it is regulated
by our controllers, must always be within
the margin acceptable by the standards
in force in the user sector.
For the swimming pool, we accept a PH
of 6.8 to 7.7. It is therefore unwise to
target a setpoint below or above these
values.
However, our controllers being intended
for swimming pools as well as for the
management of water for the cultivation
of cyanobacteria or plants, we leave it
to the user to choose the instructions for
each equipment.
By accepting the conditions of use of our
controllers, the user refuses to initiate
any procedure against the supplier’s
company concerning a set value which
would not be adapted to the user’s
environment and which would have
caused material or bodily damage. As
such, adjusting the value of a probe by
increasing or decreasing its value virtual-
ly also involves managing the setpoint
by increasing or decreasing the original
value and cannot bind the supplier in the
event of an error in handling or choice
setpoint.
The supplier’s controllers are generally
delivered uncalibrated or with basic
factory calibration.
As such, when installing a new probe,
the user must calibrate the probe with
quality buffer baths and check the
calibration afterwards using a second
control system. values of the probe
(photometry, strip) to ensure that the
probe is correctly calibrated to control
an automation.
Some automations can jeopardize the
user’s objective if the probes are not
correctly calibrated.
As the supplier’s controllers offer a very
wide range of possibilities, the supplier
cannot be held responsible for any
failure on the part of an uninformed user.
The supplier’s distributors offer main-
tenance services for users who do not
have the technical skills or the desire to
manage a home automation controller.
As such, the supplier commits its users
to renounce the purchase of a mainte-
nance-free home automation controller
if their experience in the «area to be
managed» is not acquired or if the
chosen distributor does not provide such
a service.
Updates:
System updates are performed automa-
tically remotely without human interven-
tion.
Supplier controllers are connected
controllers. During the disconnection
period, if it exists, whatever the reasons,
The supplier disclaims all responsibility
for the execution or not of the automa-
tions activated or not by the user.
The supplier’s controllers accept WIFI
/ ETHERNET and GSM connections. In
the event of prolonged disconnection
for reasons independent of the user, the
user must install a backup solution via a
GSM key or a mobile box to ensure that
the controller remains connected to the
network and be able to warn the user of
any anomaly via its smartphone interface
(IOS and ANDROID app)
Any controller not connected to the
Internet cannot claim any regulatory or
automatic malfunction.
Sensors:
Sensors are the basis of automation. The
sensors are digital or analog products
and as a result can break down, go
wrong, or be improperly shaped. It is
imperative to regularly check the sensor
readings and compare them with a pho-
tometric or digital analysis to ensure that
the controller can meet the requested
automations.
This periodicity depends on the envi-
ronment or the season and must be
appreciated by the user.
The supplier disclaims all responsibility
for the quality of water, air or all elements
managed by the controller in the event
of a fault with a probe connected to the
controller.
The supplier offers an algorithm and
machine learning service involving sen-
sors and third-party equipment. As such,
all elements outside the controller itself
do not fall under the service guarantee
provided by the supplier.
The user must check his sensors, his
equipment and all the elements which
result from it (cables, products, levels,
environment ...) periodically or call on a
professional of the corresponding activity
sector to obtain a maintenance service
derogating from it of these obligations.
DIN 34 408, Part 6, recommends using a
ow chamber to measure the
ORPuence of oxygen from the air.
Swimo
66
EN
TERMS OF USE
Garanties :
The circuits of the supplier’s controllers
are guaranteed for 3 years against all
faults, 1 year in standard exchange, and
5 years at the cost price of the circuit,
within the framework of a breakdown re-
lated to the equipment itself, apart from
related breakdowns. weather or poor
electrical connections.
The warranty involves the parts, without
labor.
To benet from such a guarantee, the
controller must be returned to the sup-
plier who will carry out its inspection and
dispatch within 48 hours of a new circuit.
Any movement by the supplier or its
distributor to make the replacement will
be billed at the hourly rate in effect on
the day of the intervention.
Any failure occurring on a circuit, for
whatever reason, cannot claim any com-
pensation.
If necessary, the supplier can send a
replacement circuit on simple request to
save time and notify of its warranty later
on simple written request from the user.
Nomadic mode::
By default, some connected devices
cannot be controlled remotely outside
the user’s local network, for security
reasons, such as: metering pumps, roller
shutters, etc. the list is not exhaustive.
The supplier declines all responsibility
for quality or security for each control-
ler connected locally via a public IP or
via GSM, the user of which would have
exceeded the security instructions to
remotely control, outside his local scope,
sensitive equipment, causing damage,
even death.
Intellectual property: :
All supplier circuits are and remain the
intellectual and exclusive property of the
supplier. No one is authorized to repro-
duce, exploit, rebroadcast, or use, even
partially, elements whether software, vi-
sual or audio without the express written
consent of the supplier.
Personal data:
Personal information relating to buyers
or users may be subject to automated
processing. The supplier collects infor-
mation about buyers and users when
placing orders or using the services of
the supplier. These data are not com-
municated to any third natural or legal
person.
Archiving - Proof:
The supplier archives all the controllers’
transactions on a reliable and durable
medium constituting a faithful copy in
accordance with the provisions of article
1348 of the Civil Code. The supplier’s
computerized registers will be conside-
red by the parties as proof of the com-
munications, records and actions of the
controllers and users of the service..
User acceptance:
The customer accepts and
acknowledges that all the information
he has provided will not be disclosed to
third parties by the supplier but may be
used for maintenance and intervention
purposes in agreement with the cus-
tomer.
The customer accepts and
acknowledges that any changes made
to the settings of the home automation
installation, whether software or hard-
ware, may cause a disturbance in the
water balance or the functioning of the
basin equipment, or even irreversible
damage to the installation. .
The supplier and its stakeholders
cannot be held responsible for the
consequences of changes made to the
home automation system directly by the
customer.
The customer remains solely responsible
for the maintenance of his environment
both in terms of the balance of elements
and the settings of his equipment.
The supplier and its stakeholders cannot
be held responsible for IT problems,
in particular security, resulting from an
attack of the virus, phishing, hacking,
malware or other type which may cause
disturbances or disturbances in the func-
tioning of home automation equipment.
Litigation:
These conditions of use are subject to
French law. In the event of a dispute,
the court of the city of registration of the
supplier’s company will have sole juris-
diction, or if this is not the case, the court
of Paris representing the manufacturer
will have sole jurisdiction.